Rules of Food, Acceptance, and Purity for the Twice-Born
Dvija-Śauca and Anna-Doṣa
न रजस्वलया दत्तं न पुंश्चाल्या सरोषया / मलबद्वाससा वापि परवासो ऽथ वर्जयेत्
na rajasvalayā dattaṃ na puṃścālyā saroṣayā / malabadvāsasā vāpi paravāso 'tha varjayet
ရာသီလာနေသော မိန်းမက ပေးသော လက်ဆောင်ကို မခံယူရ; ဒေါသထွက်နေသော အကျင့်ပျက်မိန်းမက ပေးသောအရာကိုလည်း မခံယူရ; ထို့အပြင် အညစ်အကြေးကပ်သော အဝတ်အစားဝတ်သူထံမှ ပေးသည့်အရာကိုလည်း ရှောင်ကြဉ်ရ; အခြားသူ၏ ပိုင်ဆိုင်မှုကိုလည်း မယူမခံရ။
Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma (dāna/pratigraha-śuddhi)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Directly, it does not define Ātman; it lays down ethical and purity-based restraints (yama-like disciplines) that support clarity of mind, which the Purana treats as a prerequisite for higher knowledge and devotion.
No technique is taught here; the verse emphasizes śuddhi and dhārmic restraint in dāna/pratigraha—conduct that functions as a preparatory discipline for sādhana, aligning with the Purana’s broader approach where ethical purity supports yoga and devotion.
It does not explicitly mention Śiva–Viṣṇu unity; it contributes to the shared dharma framework that both Shaiva and Vaishnava streams accept as foundational before higher teachings (including the Kurma Purana’s syncretic yoga and devotion sections).