Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
न राज्ञः प्रतिगृह्णीयान्न शूद्रपतितादपि / न चान्यस्मादशक्तश्च निन्दितान् वर्जयेद् बुधः
na rājñaḥ pratigṛhṇīyānna śūdrapatitādapi / na cānyasmādaśaktaśca ninditān varjayed budhaḥ
ပညာရှိသည် မင်းထံမှလည်း မလက်ခံရ၊ ရှုဒ္ဒရထံမှလည်း မလက်ခံရ၊ သီလကျင့်ဝတ်မှ ကျဆုံးသူထံမှလည်း မလက်ခံရ။ ထို့ပြင် သင့်လျော်စွာ ပေးနိုင်စွမ်းမရှိသော အခြားအလှူရှင်ထံမှလည်း မယူရ။ အပြစ်တင်ထိုက်သူတို့၏ အလှူကို ဉာဏ်ရှိသူက ရှောင်ကြဉ်ရမည်။
Sūta (narrating Vyāsa’s teaching to the sages) — Dharma instruction in the Kurma Purana’s Purva-bhaga
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: it emphasizes inner purity and discernment (buddhi-śuddhi) as prerequisites for dharmic life—foundational for realizing the Self in the Kurma Purana’s broader soteriology.
No explicit technique is taught; the verse functions as an ethical restraint—avoiding tainted support and blameworthy associations—supporting the purity required for higher disciplines such as Pāśupata-oriented tapas, japa, and contemplation described elsewhere in the text.
It does not directly discuss Shiva–Vishnu unity; it provides dharma-ethics that the Kurma Purana treats as common ground for both Shaiva and Vaishnava paths leading toward the same highest liberation.