Incarnations of Mahādeva in Kali-yuga (Vaivasvata Manvantara) and the Nakulīśa Horizon
उशिजो बृहदुक्थश्च देवलः कपिरेव च / शालिहोत्रो ऽग्निवेश्यश्च युवनाश्वः शरद्वसुः
uśijo bṛhadukthaśca devalaḥ kapireva ca / śālihotro 'gniveśyaśca yuvanāśvaḥ śaradvasuḥ
ဥသိဇ၊ ဗೃಹဒုက္ထ၊ ဒေဝလနှင့် ကပိ၊ ထို့အတူ ရှာလိဟောထရနှင့် အဂ္နိဝေရှျ၊ ယုဝနာရှွနှင့် ရှရဒ္ဝစု—ဤမျိုးဆက်စာရင်း၌ ရေတွက်ဖော်ပြထားသော ရသီများဖြစ်သည်။
Sūta (narrator) recounting Purāṇic lineage traditions to the sages (Naimiṣāraṇya frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse is a nominative catalogue of ṛṣis rather than a doctrinal passage; it supports the Purāṇic transmission of dharma through realized seers, but it does not directly define Ātman.
No specific yoga practice is taught in this verse; it functions as a lineage index. In the broader Kurma Purana, such catalogues contextualize later teachings (including Shaiva-Vaishnava synthesis and Pāśupata-oriented discipline), but this line itself is enumerative.
It does not explicitly discuss Śiva–Viṣṇu unity; it lists sages within a traditional dharma genealogy that undergirds the Purāṇa’s later integrative theology.