Bhūrloka-Vyavasthā — The Seven Dvīpas, Seven Oceans, and the Meru-Centered Order of Jambūdvīpa
चतुरशीतिसाहस्त्रो योजनैस्तस्य चोच्छ्रयः / प्रविष्टः षोडशाधस्ताद्द्वात्रिंशन्मूर्ध्नि विस्तृतः
caturaśītisāhastro yojanaistasya cocchrayaḥ / praviṣṭaḥ ṣoḍaśādhastāddvātriṃśanmūrdhni vistṛtaḥ
ထို၏ အမြင့်မှာ ယောဇန ရှစ်သောင်းလေးထောင် ဖြစ်သည်။ မြေမျက်နှာပြင်အောက်သို့ ယောဇန တစ်သောင်းခြောက်ထောင် ဝင်ရောက်တည်ရှိပြီး၊ ထိပ်ဖျား၌ ယောဇန သုံးသောင်းနှစ်ထောင် အကျယ်ဖြန့်ကျက်သည်။
Sūta (narrating Purāṇic cosmography as taught in the Kurma Purana tradition)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
This verse is primarily cosmographical, giving measurements of Meru; indirectly, it situates spiritual teaching within an ordered cosmos governed by dharma, implying an intelligible, law-bound reality supportive of Self-knowledge rather than describing Ātman directly.
No explicit yoga practice is taught in this verse; its function is to map the sacred cosmos. In the Kurma Purana’s broader Shaiva-Vaishnava synthesis, such cosmography frames pilgrimage, ritual orientation, and contemplations that support disciplined practice (yoga) and dharma.
It does not mention Shiva or Vishnu explicitly; however, as part of the Kurma Purana’s integrated teaching, cosmological order is presented as upheld by the same supreme principle revered through both Shaiva and Vaishnava lenses.