Prayāga-māhātmya and Ṛṇa-pramocana-tīrtha — Māgha-snāna, Austerities, and Release from Debts
सोमलोकमवाप्नोति सोमेन सह मोदते / षष्टिं वर्षसहस्त्राणि षष्टिं वर्षशतानि च
somalokamavāpnoti somena saha modate / ṣaṣṭiṃ varṣasahastrāṇi ṣaṣṭiṃ varṣaśatāni ca
သူသည် စောမလောက (လ၏ဘုံ) သို့ ရောက်ရှိကာ စောမနှင့်အတူ ပျော်ရွှင်မြူးတူး၏။ နှစ်ခြောက်သောင်းနှင့် ထို့ပြင် နှစ်ခြောက်ရာတိုင်အောင် ဖြစ်၏။
Traditional narration within the Purva-bhaga (Purāṇic narrator addressing the sages; phala-śruti style)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It does not directly define Ātman; it describes a karmic, time-bound reward (Soma-loka). By implication, such heavenly enjoyment is finite and therefore distinct from liberation grounded in realization of the Self.
No specific yoga practice is stated; the verse functions as a results-statement (phala-śruti) for meritorious action. In the Kurma Purana’s broader teaching, such finite heavenly fruits are contrasted with yogic discipline and knowledge aimed at mokṣa.
This verse does not address Śiva–Viṣṇu unity; it focuses on posthumous attainment of Soma-loka. The Śaiva–Vaiṣṇava synthesis is a larger Kurma Purana theme, especially emphasized elsewhere rather than in this specific line.