Prayāga-māhātmya — The Greatness of Prayāga and the Discipline of Pilgrimage
कथितुं नेह शक्नोमि बहुवर्षशतैरपि / संक्षेपेण प्रवक्ष्यामि प्रयागस्येह कीर्तनम्
kathituṃ neha śaknomi bahuvarṣaśatairapi / saṃkṣepeṇa pravakṣyāmi prayāgasyeha kīrtanam
ဤအရာကို ဒီမှာ ရာနှစ်ပေါင်းများစွာတောင် ဖော်ပြမကုန်နိုင်ပါ။ ထို့ကြောင့် ငါသည် ပရယာဂ၏ သန့်ရှင်းသော ကီရ္တန (ချီးမွမ်းဟောကြားခြင်း) ကို အကျဉ်းချုပ် ပြောကြားမည်။
Primary narrator (Purana-vakta, traditionally presented as a sage in the Kurma Purana transmission)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: by admitting that the tīrtha’s glory is beyond exhaustive speech and time, the verse points to a sacred reality that exceeds ordinary description—echoing Purāṇic teaching that the deepest dharma and sanctity ultimately transcend words.
No specific technique is named in this verse; it sets the frame for tīrtha-kīrtana (sacred recitation) and pilgrimage-based discipline, which in the Kurma Purana supports purification (śuddhi) and steadiness of mind—foundational to later Yoga-shāstra and Pāśupata-oriented practice.
This verse does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; however, its genre (tīrtha-mahātmya) typically functions in the Kurma Purana to harmonize Śaiva-Vaiṣṇava devotion by presenting sacred places as shared fields of grace where sectarian boundaries are secondary to dharma and purification.