Viṣṇu at Upamanyu’s Āśrama: Pāśupata Tapas, Darśana of Śiva, and Boons from Devī
नमस्ते प्राणपालाय घण्टानादप्रियाय च / कपालिने नमस्तुभ्यं ज्योतिषां पतये नमः
namaste prāṇapālāya ghaṇṭānādapriyāya ca / kapāline namastubhyaṃ jyotiṣāṃ pataye namaḥ
အသက်ရှုသက်တော် (ပရာဏ) ကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သော အရှင်တော်အား နမောတော်တင်ပါ၏။ ခေါင်းလောင်းသံကို နှစ်သက်တော်မူသော အရှင်တော်အား နမောတော်တင်ပါ၏။ ကပာလင်—ခေါင်းခွံကို ဆောင်ထားသော အရှင်တော်အား နမောတော်တင်ပါ၏။ အလင်းရောင်တို့၏ အရှင်၊ တောက်ပသူတို့၏ အဓိပတိအား နမောတော်တင်ပါ၏။
A devotee/supplicant voice within the narrative (stuti addressed to Śiva, consistent with the Purāṇa’s Śaiva–Vaiṣṇava synthesis)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By praising the deity as the protector of prāṇa and the lord of all lights, the verse points to the Supreme as both the inner life-principle sustaining beings and the illuminating consciousness behind all forms of brilliance—physical and spiritual.
The epithet “prāṇapāla” naturally aligns with prāṇa-sādhana (breath-discipline) in Yoga—steadying life-breath as a gateway to inner stillness—while the bell-sound motif supports mantra and nāda-oriented concentration used in temple and meditative worship.
Though the names are Śaiva (Kapālin), the theological tone matches the Kurma Purana’s integrative stance: the Supreme is praised through multiple divine forms and functions, supporting a non-sectarian, unity-oriented (Śiva–Viṣṇu abheda) devotional framework.