Durjaya, Urvaśī, and the Expiation at Vārāṇasī
Genealogy and Sin-Removal through Viśveśvara
वीतिहोत्रसुतश्चापि विश्रुतो ऽनन्त इत्युत / दुर्जयस्तस्य पुत्रो ऽबूत् सर्वशास्त्रविशारदः
vītihotrasutaścāpi viśruto 'nanta ityuta / durjayastasya putro 'būt sarvaśāstraviśāradaḥ
ထို့ပြင် ဗီတိဟောထရ၏ သားကို အနန္တ ဟု ကျော်ကြားကြ၏။ သူ၏ သားမှာ ဒုရ္ဇယ ဖြစ်ပြီး သာස්တရ အားလုံး၌ ကျွမ်းကျင်ပြည့်စုံသူ ဖြစ်၏။
Sūta (narrator) recounting the Purāṇic lineage to the sages
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
This verse does not directly teach ātma-tattva; it situates the narrative through lineage, highlighting the Purāṇic method of grounding later spiritual instruction in historically framed vamsa-kathā.
No explicit yoga practice is stated here; the emphasis is on śāstra-viśāradatā (mastery of authoritative teachings), which in the Kurma Purana supports later disciplined paths such as dharma-based conduct and, in other sections, Pāśupata-oriented sādhanā.
It does not explicitly address Shiva–Vishnu unity; it functions as a genealogical link in the Purva-bhaga, while the Purana’s synthesis appears more directly in its theological and yogic discourses elsewhere.