Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat
Hari–Hara–Śakti Synthesis
तत्संनियोगादसुरः प्रह्रादो विष्णुमव्ययम् / युयुधे सर्वयत्नेन नरसिंहेन निर्जितः
tatsaṃniyogādasuraḥ prahrādo viṣṇumavyayam / yuyudhe sarvayatnena narasiṃhena nirjitaḥ
ကံကြမ္မာ၏ အလိုအရ အသူရာ ပရာဟ္လာဒသည် ပျက်စီးခြင်းမရှိသော ဗိဿနိုးဘုရားကို အစွမ်းကုန် တိုက်ခိုက်သော်လည်း နရသိင်္ဟ၏ နှိမ်နင်းခြင်းကို ခံခဲ့ရသည်။
Purāṇic narrator (Sūta/compilers’ narrative voice) describing the episode
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: karuna
By calling Viṣṇu “avyaya” (imperishable), the verse points to the Supreme as changeless and undefeated in essence, even when appearing in embodied form (Narasiṃha) within time-bound events.
No explicit technique is taught in this verse; its spiritual cue is contemplative—meditate on the Lord as “avyaya” (unchanging Reality) behind dramatic manifestations, a foundation for later Kurma Purana teachings on disciplined devotion and yogic steadiness.
While Śiva is not named here, the Kurma Purana’s broader synthesis frames such avatāra narratives as revelations of the one imperishable Īśvara; thus Viṣṇu’s Narasiṃha form functions within a non-sectarian theology that harmonizes Śaiva and Vaiṣṇava devotion.