Nana Karma Vipaka Phala Kathanam
शब्दकृद्भक्षितस्तैस्तु यमदूतेन ताडितः । करोति रोदनं भद्रे हाहाकारं क्षणे क्षणे
śabdakṛdbhakṣitastaistu yamadūtena tāḍitaḥ | karoti rodanaṃ bhadre hāhākāraṃ kṣaṇe kṣaṇe
၎င်းတို့၏ စားသောက်ခြင်းကို ခံရစဉ် ကျယ်လောင်စွာ အော်ဟစ်ရ၏။ အို အရှင်မ၊ ယမမင်း၏တမန်များက ရိုက်နှက်သောအခါ သူသည် ခဏမပြတ် 'ဖြစ်ရလေခြင်း! ဖြစ်ရလေခြင်း!' ဟု ငိုကြွေးမြည်တမ်းရ၏။
Narayana
Devi Form: null
Mahavidya Connection: null
Shakti Manifestation: null
Tattva Discussed: null
Demon Antagonist: null
Devi Weapon Used: null
Narrative Source: null
Story Arc Position: null
Mantra Referenced: null
Yantra Referenced: null
Kundalini Element: null
Chakra Referenced: null
Tantric Practice Type: null
Stuti Type: null
Recitation Occasion: null
Phala Shruti: null
Devotee Offering Stuti: null
Maya Aspect: null
Creation Role: null
Shakti Philosophy: null
Relation To Brahman: null
Narrator: Yama
Listener: Savitri
Dialogue Context: Detailing the torment in hell
Narrative Layer: sub-embedded
Text: None
Text: Emphasizes the psychological terror and absolute helplessness experienced in hell as a deterrent against earthly cruelty.
The soul is constantly eaten by insects with hard teeth and beaten by Yama's messengers, causing them to weep and cry out continuously.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.