Previous Verse
Next Verse

Devi Bhagavatam 11.5.2Cosmic Feminine Manifestations, Skandha 11, Adhyaya 5, Shloka 2

Skandha 11, Adhyaya 5: Rudraksha Japa Mala Vidhana Varnanam

विष्णुः पुच्छं भवेच्चैव भोगमोक्षफलप्रदम् । पञ्चविंशतिभिश्चाक्षैः पञ्चवक्त्रैः सकण्टकैः

viṣṇuḥ pucchaṃ bhaveccaiva bhogamokṣaphalapradam . pañcaviṃśatibhiścākṣaiḥ pañcavaktraiḥ sakaṇṭakaiḥ

ရုဒြာက္ခ၏ အမြီးပိုင်းသည် ဗိဿနိုးနတ်မင်းဖြစ်၏။ ထို့ကြောင့် ဤပုတီးစေ့သည် လောကီစည်းစိမ်နှင့် လွတ်မြောက်ခြင်းအကျိုးကို ပေးစွမ်းသည်။ ဆူးများပါရှိသော မျက်နှာငါးဖက်ပါ ရုဒြာက္ခစေ့ ၂၅ စေ့ဖြင့်...

viṣṇuḥVishnu
viṣṇuḥ:
Predicate
TypeNoun
Rootviṣṇu
FormMasculine, Nominative, Singular
pucchamtail
puccham:
Subject
TypeNoun
Rootpuccha
FormNeuter, Nominative, Singular
bhavetshould be
bhavet:
Verb
TypeVerb
Rootbhū
Form3rd Person, Singular, Optative
bhogamokṣaphalapradambestowing enjoyment and liberation
bhogamokṣaphalapradam:
Visheshana
TypeAdjective
Rootbhogamokṣaphalaprada
FormNeuter, Nominative, Singular
akṣaiḥwith beads
akṣaiḥ:
Karana
TypeNoun
Rootakṣa
FormMasculine, Instrumental, Plural
pañcavaktraiḥwith five faces
pañcavaktraiḥ:
Visheshana
TypeAdjective
Rootpañcavaktra
FormMasculine, Instrumental, Plural
sakaṇṭakaiḥwith thorns
sakaṇṭakaiḥ:
Visheshana
TypeAdjective
Rootsakaṇṭaka
FormMasculine, Instrumental, Plural

Ishvara (Shiva)

Devi Form: null

Mahavidya Connection: null

Shakti Manifestation: null

Tattva Discussed: null

Demon Antagonist: null

Devi Weapon Used: null

Narrative Source: null

Story Arc Position: setup

Mantra Referenced: null

Yantra Referenced: null

Kundalini Element: null

Chakra Referenced: null

Tantric Practice Type: Japa Mala Nirmana

Stuti Type: null

Recitation Occasion: null

Phala Shruti: Grants the fruits of both worldly enjoyment (bhoga) and liberation (moksha)

Devotee Offering Stuti: null

Maya Aspect: null

Creation Role: null

Shakti Philosophy: null

Relation To Brahman: null

Narrator: Ishvara

Listener: Shanmukha

Dialogue Context: Continuing the anatomy of Rudraksha and specifying the type of beads for a mala

Narrative Layer: embedded

Text: Instructions for selecting high-quality beads (with good 'thorns'/texture) for stringing a specific type of 25-bead mala.

Text: Completes the Trimurti mapping: Brahma (face/creation), Rudra (center/transformation), Vishnu (tail/preservation). Because the bead contains all three, it naturally grants both material maintenance (bhoga) and ultimate release (moksha).

V
Vishnu
B
Bhoga
M
Moksha
P
Panch Mukhi Rudraksha

FAQs

Lord Vishnu represents the tail (puccha) of the Rudraksha bead.

The verse suggests using twenty-five seeds of five-faced (Panch Mukhi) Rudrakshas that have natural, prominent thorns or bumps (sakantakaih).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App