Previous Verse
Next Verse

Devi Bhagavatam 11.3.17Cosmic Feminine Manifestations, Skandha 11, Adhyaya 3, Shloka 17

Sadachara Nirupanam and Rudraksha Mahatmya

रुद्राक्षान्कण्ठदेशे दशनपरिमिता- न्मस्तके विंशती द्वे षट् षट् कर्णप्रदेशे करयुगलकृते द्वादश द्वादशैव । बाह्वोरिन्दोः कलाभिर्नयनयुगकृते त्वेकमेकं शिखायां वक्षस्यष्टाधिकं यः कलयति शतकं स स्वयं नीलकण्ठः

rudrākṣānkaṇṭhadeśe daśanaparimitā- nmastake viṃśatī dve ṣaṭ ṣaṭ karṇapradeśe karayugalakṛte dvādaśa dvādaśaiva | bāhvorindoḥ kalābhirnayanayugakṛte tvekamekaṃ śikhāyāṃ vakṣasyaṣṭādhikaṃ yaḥ kalayati śatakaṃ sa svayaṃ nīlakaṇṭhaḥ

လည်ပင်းတွင် ၃၂ လုံး၊ ခေါင်းတွင် ၄၀ လုံး၊ နားတစ်ဖက်စီတွင် ၆ လုံး၊ လက်တစ်ဖက်စီတွင် ၁၂ လုံး၊ လက်မောင်းတစ်ဖက်စီတွင် ၁၆ လုံး၊ မျက်လုံးတစ်ဖက်စီတွင် ၁ လုံး၊ ဆံထုံးတွင် ၁ လုံးနှင့် ရင်ဘတ်တွင် ၁၀၈ လုံး ဝတ်ဆင်သူသည် အရှင်နီလကဏ္ဌ (သီဝ) ကိုယ်တော်တိုင် ဖြစ်လာသည်။

rudrākṣānRudrakshas
rudrākṣān:
Karma
TypeNoun
Rootrudrākṣa
FormAccusative, Plural, Masculine
kaṇṭhadeśeon the neck region
kaṇṭhadeśe:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootkaṇṭhadeśa
FormLocative, Singular, Masculine
daśanaparimitānthirty-two (measured by teeth)
daśanaparimitān:
Adjective to rudrākṣān
TypeAdjective
Rootdaśanaparimita
FormAccusative, Plural, Masculine
mastakeon the head
mastake:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootmastaka
FormLocative, Singular, Masculine
viṃśatītwenty
viṃśatī:
Karma
TypeNoun
Rootviṃśati
FormAccusative, Dual, Feminine
dvetwo (making 40)
dve:
Adjective to viṃśatī
TypeAdjective
Rootdvi
FormAccusative, Dual, Feminine
ṣaṭsix
ṣaṭ:
Karma
TypeNoun
Rootṣaṣ
FormAccusative, Plural
karṇapradeśeon the ear region
karṇapradeśe:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootkarṇapradeśa
FormLocative, Singular, Masculine
karayugalakṛtefor the pair of hands
karayugalakṛte:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootkarayugalakṛta
FormLocative, Singular, Neuter
dvādaśatwelve
dvādaśa:
Karma
TypeNoun
Rootdvādaśan
FormAccusative, Plural
evaonly/indeed
eva:
null
TypeIndeclinable
Rooteva
FormEmphasis
bāhvoḥon the two arms
bāhvoḥ:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootbāhu
FormLocative, Dual, Masculine
indoḥof the moon
indoḥ:
Sambandha
TypeNoun
Rootindu
FormGenitive, Singular, Masculine
kalābhiḥby the digits (sixteen)
kalābhiḥ:
Karaṇa
TypeNoun
Rootkalā
FormInstrumental, Plural, Feminine
nayanayugakṛtefor the pair of eyes
nayanayugakṛte:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootnayanayugakṛta
FormLocative, Singular, Neuter
tubut
tu:
null
TypeIndeclinable
Roottu
FormConjunction
ekamone
ekam:
Karma
TypeNoun
Rooteka
FormAccusative, Singular, Neuter
śikhāyāmon the crest
śikhāyām:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootśikhā
FormLocative, Singular, Feminine
vakṣasion the chest
vakṣasi:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootvakṣas
FormLocative, Singular, Neuter
aṣṭādhikameight more
aṣṭādhikam:
Adjective to śatakam
TypeAdjective
Rootaṣṭādhika
FormAccusative, Singular, Neuter
yaḥwho
yaḥ:
Kartṛ
TypePronoun
Rootyad
FormNominative, Singular, Masculine
kalayatiwears/holds
kalayati:
Kriya
TypeVerb
Rootkal
Form10th class, Present, Active, 3rd person, Singular
śatakama hundred
śatakam:
Karma
TypeNoun
Rootśataka
FormAccusative, Singular, Neuter
saḥhe
saḥ:
Kartṛ
TypePronoun
Roottad
FormNominative, Singular, Masculine
svayamhimself
svayam:
null
TypeIndeclinable
Rootsvayam
FormReflexive pronoun
nīlakaṇṭhaḥShiva (the blue-necked one)
nīlakaṇṭhaḥ:
Kartṛ
TypeNoun
Rootnīlakaṇṭha
FormNominative, Singular, Masculine

Narayana

Devi Form: null

Mahavidya Connection: null

Shakti Manifestation: null

Tattva Discussed: null

Demon Antagonist: null

Devi Weapon Used: null

Narrative Source: null

Story Arc Position: null

Mantra Referenced: null

Yantra Referenced: null

Kundalini Element: null

Chakra Referenced: Various body parts (neck, head, ears, chest)

Tantric Practice Type: Nyasa

Stuti Type: null

Recitation Occasion: Daily

Phala Shruti: Becomes Lord Nilakantha (Shiva) Himself

Devotee Offering Stuti: null

Maya Aspect: null

Creation Role: null

Shakti Philosophy: null

Relation To Brahman: Identity of Jiva and Shiva through sacred adornment

Narrator: Narayana

Listener: Narada

Dialogue Context: Detailing the specific counts of Rudraksha for different body parts

Narrative Layer: embedded

Text: Detailed prescription for a complete 'Rudraksha Kavacha' (armor of beads) for ascetics or intense practitioners.

Text: By covering the vital energy centers (Chakras and Marmas) with Rudraksha, the practitioner's body is structurally transformed into a living temple of Shiva.

R
Rudraksha
N
Nilakantha

FAQs

According to this verse, 108 Rudrakshas should be worn on the chest and 32 on the neck.

The person who wears them in these specific numbers on various body parts becomes equivalent to Lord Nilakantha (Shiva) Himself.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App