Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
तौनमस्कृत्य धर्मज्ञ प्रवेष्टुं चोद्यतो ऽभवम् / स मामवेक्ष्य गामपो विशन्तं त्वरयान्वितम्
taunamaskṛtya dharmajña praveṣṭuṃ codyato 'bhavam / sa māmavekṣya gāmapo viśantaṃ tvarayānvitam
ဓမ္မကို သိသူရေ၊ ထိုနှစ်ပါးကို ဦးချကန်တော့ပြီး အတွင်းသို့ ဝင်ရန် ပြင်ဆင်ခဲ့သည်။ ကျွန်ုပ် အလျင်အမြန် ဝင်မည်ကို မြင်၍ တံခါးစောင့်က ကျွန်ုပ်ကို ကြည့်ရှု하였다။