Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna
भार्गवं त्वं समासाद्य गच्छ लोकान्तरं त्वरा / इत्येवमुक्त्वा राजानं श्रुत्वा तस्य वचस्तथा
bhārgavaṃ tvaṃ samāsādya gaccha lokāntaraṃ tvarā / ityevamuktvā rājānaṃ śrutvā tasya vacastathā
“ဘားဂဝ ရာမကို ရင်ဆိုင်ပြီး အလျင်အမြန် အခြားလောကသို့ သွားလော့” ဟုဆိုပြီးနောက်၊ ဘုရင်သည် ထိုစကားကို ထိုအတိုင်း ကြားနာ하였다။