The Curse on the Yadus Begins: Kṛṣṇa’s Plan to Withdraw His Dynasty
तच्चोपनीय सदसि परिम्लानमुखश्रिय: । राज्ञ आवेदयांचक्रु: सर्वयादवसन्निधौ ॥ १९ ॥
tac copanīya sadasi parimlāna-mukha-śriyaḥ rājña āvedayāṁ cakruḥ sarva-yādava-sannidhau
သူတို့၏မျက်နှာအလင်းရောင် များစွာလျော့နည်းသွားပြီး သံတုတ်ကို နန်းတော်အစည်းအဝေးသို့ယူဆောင်လာကာ ယဒုတို့အားလုံးရှေ့တွင် ဘုရင် ဥဂ္ရစೇနအား ဖြစ်ပျက်သမျှကို လျှောက်တင်ကြသည်။
Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura points out that the word rājñe refers to King Ugrasena and not to Śrī Kṛṣṇa. Because of their shame and fear, the boys did not approach the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa.
This verse shows the curse taking concrete form: the ominous object is brought into the assembly and reported to King Ugrasena, signaling the unavoidable unfolding of the destined calamity among the Yadus.
Because the situation had become publicly alarming and required royal judgment; bringing it before Ugrasena with all Yadus present underscores the seriousness and collective consequence of the event.
When wrongdoing or reckless behavior produces dangerous outcomes, address it transparently and responsibly—yet understand that some consequences, once set in motion, require humility, accountability, and wise leadership.