देशविहारः कर्मश्रममवधार्थमल्पं भक्षयति भक्षयित्वा च भूयः कर्मसु योगं गच्छति राजविहारस्तु स्वयं वल्लभैश्च स्वयं ग्राहप्रणयपण्यागारकार्योपग्रहैः पीडयतीति ॥ कZ_०८.४.२३ ॥
deśavihāraḥ karmaśramam avadhārtham alpaṃ bhakṣayati; bhakṣayitvā ca bhūyaḥ karmasu yogaṃ gacchati; rājavihāras tu svayaṃ vallabhaiś ca svayaṃ grāha-praṇaya-paṇyāgāra-kāryopagrahaiḥ pīḍayatīti
ကျေးလက်ဒေသလှည့်လည်ခြင်းသည် အလုပ်ပင်ပန်းနွမ်းနယ်မှုကို သက်သာစေရန် ရည်ရွယ်၍ အနည်းငယ်သာ စားသုံးပြီး၊ စားသုံးပြီးနောက် ထပ်မံ၍ မိမိတို့၏ အလုပ်များသို့ ပြန်လည်ဝင်ရောက်ကြသည်။ သို့သော် မင်းလှည့်လည်ခြင်းသည် ဖိနှိပ်သည်—မင်းကိုယ်တိုင်နှင့် မင်း၏အချစ်တော်များကလည်း ဖမ်းဆီးယူခြင်း၊ «အချစ်တော်အမိန့်တောင်းဆိုမှုများ», ဂိုဒေါင်/ဈေးကွက်များပေါ် ဖိအားပေးခြင်း၊ အလုပ်နှင့်ဝန်ဆောင်မှုများအတွက် အတင်းအကျပ် လိုအပ်သလိုယူသုံးခြင်းတို့ဖြင့် ဖြစ်သည်။
Deśavihāra is framed as limited consumption for recuperation that preserves productivity; rājavihāra is framed as extractive behavior that enables seizures and rent-seeking by the ruler and his entourage.