मित्रमभृतं व्यवहितं च कर्म करोति पार्ष्णिग्राहमासारममित्रमाटविकं च प्रतिकरोति कोशदण्डभूमिभिश्चोपकरोति व्यसनावस्थायोगमिति ॥ कZ_०८.१.५४ ॥
mitram abhṛtaṃ vyavahitaṃ ca karma karoti pārṣṇigrāham āsāram amitraṃ āṭavikaṃ ca pratikaroti kośa-daṇḍa-bhūmibhiś copakaroti vyasana-avasthā-yogam iti
မိတ်ဖက်တစ်ဦးသည် လစာမပေးရသေးသော်လည်း၊ အကွာအဝေးကြောင့် ခွဲကွာနေသော်လည်း လိုအပ်သော လုပ်ငန်းများကို ဆောင်ရွက်သည်။ ၎င်းသည် နောက်ဖက်ရန်သူ (pārṣṇigrāha)၊ ချက်ချင်းဝင်တိုက်သူ (āsāra)၊ ရန်ဘက်အင်အားနှင့် တောရိုင်းမျိုးနွယ်အန္တရာယ်တို့ကို တုံ့ပြန်တားဆီးပေးပြီး၊ ငွေကြေး၊ အင်အားနှင့် နယ်မြေတို့ဖြင့်လည်း ကူညီပေးသည်—ထို့ကြောင့် အရေးပေါ်အခြေအနေတွင် မိတ်ဖက်၏ ပံ့ပိုးကူညီမှုသည် အဆုံးအဖြတ်ဖြစ်သည်။
Rear enemies, immediate attackers, principal hostile states, and forest/irregular forces.
Money (kośa), coercive power/troops (daṇḍa), and territorial support (bhūmi: bases, access, buffers).