Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 29

पणिकं वा प्रहारं मोक्षयेत् । इत्यतीचारः ॥ कZ_०३.३.२९ ॥

paṇikaṃ vā prahāraṃ mokṣayet | ityatīcāraḥ

သို့မဟုတ် ငွေပေးချေမှုဖြင့်လည်းကောင်း၊ ရိုက်နှက်ခြင်းဖြင့်လည်းကောင်း လွတ်မြောက်စေနိုင်သည်။ ဤသည်ကို atīcāra (စည်းကမ်းလွန်/မမှန်ကန်မှု) ဟု သတ်မှတ်သည်။

पणिकम्a merchant/trader
पणिकम्:
TypeNoun
Rootपणिक
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन (कर्म)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक अव्यय
प्रहारम्a blow; an assault; a strike (punitive blow)
प्रहारम्:
TypeNoun
Rootप्रहार
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन (कर्म)
मोक्षयेत्should inflict / should cause (to be delivered)
मोक्षयेत्:
TypeVerb
Rootमुच् (मोक्षयति)
Formलोट्/विधिलिङ्-रूप (आज्ञा/विधान); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; causative (णिच्) प्रयोग: मोक्षयति = मुक्तं करोति/प्रयोजयति
इतिthus
इति:
TypeParticle
Rootइति
Formउद्धरण/निगमनार्थक अव्यय
अतीचारःa transgression; an offence; an overstepping (of rules)
अतीचारः:
TypeNoun
Rootअतीचार
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन (विधेय/निदर्शन)
E
enforcing official (implicit)
O
offender (implicit)

FAQs

It flags discretionary substitution of penalties as a potential abuse or procedural deviation, warning administrators to avoid arbitrary or corrupt settlements.