सत्त्रिणो मित्रव्यञ्जना वा ब्रूयुः अयं वो राजा स्वयमादातुकामः विगृहीताः स्थानेन राज्ञा बुध्यध्वमिति ॥ कZ_०९.५.२१ ॥
sattriṇo mitravyañjanā vā brūyuḥ ayaṃ vo rājā svayam ādātukāmaḥ vigṛhītāḥ sthānena rājñā budhyadhvam iti
နေထိုင်စားသောက်သူများ (အိမ်တော်တွင်နေထိုင်သော အားကိုးသူများ) သို့မဟုတ် မိတ်ဆွေဟန်ဆောင်သော အေးဂျင့်များက ဤသို့ ပြောရမည်— «သင်တို့၏ ဘုရင်သည် ကိုယ်တိုင် (သင်တို့၏ ပစ္စည်း/ရာထူး) ကို သိမ်းယူလိုနေသည်; ဘုရင်က သင်တို့ကို ပစ်မှတ်ထားပြီးပြီ—သင်တို့၏ အခြေအနေကို သတိပြုကြ» ဟု။
Planting deceptive narratives through seemingly trustworthy messengers (pseudo-friends) to provoke distrust toward the ruler and induce factional instability.
Erode loyalty and cohesion by framing the ruler as predatory, triggering pre-emptive resistance, defections, or internal conflict.