अमित्रस्य वा बलकाले प्रत्युत्पन्ने शत्रुबलमवगृह्णीयात् अन्यत्र वा प्रेषयेत् अफलं वा कुर्यात् विक्षिप्तं वा वासयेत्काले वातिक्रान्ते विसृजेत् ॥ कZ_०९.२.११ ॥
amitrasya vā bala-kāle pratyutpanne śatru-balam avagṛhṇīyāt; anyatra vā preṣayet; aphalaṃ vā kuryāt; vikṣiptaṃ vā vāsayet; kāle vātikrānte visṛjet |
ရန်သူ၏ တပ်ဖွဲ့စုဆောင်းရမည့် အချိန်ရောက်လာသောအခါ ရန်သူတပ်ကို ဖမ်းဆီး/ထိန်းသိမ်းထားရမည်၊ သို့မဟုတ် အခြားနေရာသို့ ပို့ရမည်၊ သို့မဟုတ် အကျိုးမရှိအောင် လုပ်ရမည်၊ သို့မဟုတ် ပြန့်ကျဲစွာ တပ်ချထားရမည်။ အရေးကြီးသော အချိန်ကာလ ကျော်လွန်သွားလျှင် ထိုတပ်ကို လွှတ်ပေးရမည်။
The goal is not permanent custody but preventing effective concentration at the decisive moment; once the window closes, continued detention may be costly and politically counterproductive.