Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 70

Āgneya-Purāṇa-māhātmya

The Greatness and Self-Testimony of the Agni Purāṇa

पट्टिकाबन्धवस्त्रादि दद्याद् यः स्वर्गमाप्नुयात् यो दद्याद्ब्रह्मलोकी स्यात् पुस्तकं यस्य वै गृहे

paṭṭikābandhavastrādi dadyād yaḥ svargamāpnuyāt yo dadyādbrahmalokī syāt pustakaṃ yasya vai gṛhe

ကြိုးချည်/ချုပ်ကပ်ထားသောအဝတ်အထည်တို့နှင့် ထိုကဲ့သို့သောအရာများကို လှူဒါန်းသူသည် ကောင်းကင်ဘုံသို့ ရောက်၏။ စာအုပ်ကို လှူဒါန်းသူသည် ဗြဟ္မာ၏လောက၌ နေထိုင်သူ ဖြစ်၏။ အိမ်၌ သာသနာစာအုပ်ရှိသူသည် အမှန်တကယ် ကံကောင်းမြတ်သူ ဖြစ်၏။

paṭṭikā-bandha-vastra-āditablet/strip, binding, cloth, etc. (items)
paṭṭikā-bandha-vastra-ādi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpaṭṭikā (प्रातिपदिक) + bandha (प्रातिपदिक) + vastra (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समाहार-द्वन्द्वः (collective dvandva) with ādi as 'etc.'
dadyātshould give
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धाातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd person), Eka-vacana (singular)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormPumān, Nominative (1st/प्रथमा), Eka-vacana; relative pronoun
svargamheaven
svargam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
FormPumān, Accusative (2nd/द्वितीया), Eka-vacana
āpnuyātwould attain
āpnuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (आप् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd person), Eka-vacana
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormPumān, Nominative (1st/प्रथमा), Eka-vacana; relative pronoun
dadyātshould give
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धाातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd person), Eka-vacana
brahma-lokī(he) becomes a dweller of Brahmaloka
brahma-lokī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक) + -in (तद्धित प्रत्यय)
FormPumān, Nominative (1st/प्रथमा), Eka-vacana; तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुषः) ‘brahmaṇaḥ lokaḥ’ + taddhita -in meaning ‘one belonging to/inhabiting’
syātwould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd person), Eka-vacana
pustakama book
pustakam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpustaka (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative (1st/प्रथमा) or Accusative (2nd/द्वितीया), Eka-vacana; here Nominative as subject of implied ‘asti’
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormPumān/Napumsaka, Genitive (6th/षष्ठी), Eka-vacana; relative pronoun
vaiindeed
vai:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निपात) emphasizing/assertive
gṛhein (his) house
gṛhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Locative (7th/सप्तमी), Eka-vacana

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Dana-dharma","practical_application":"Guides householders in selecting meritorious gifts—especially clothing and sacred books—to accrue punya and support learning/ritual continuity.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Pattikā-bandha-vastra & Pustaka-dāna Phala","lookup_keywords":["dāna","vastra-dāna","pustaka-dāna","svarga","brahmaloka"],"quick_summary":"Donating garments (including well-made bound/fastened cloth) yields heaven; donating a sacred book yields Brahmā’s world, and keeping a sacred book at home is itself auspicious."}

Concept: Dāna as a dharmic means to attain higher lokas; vidyā-support (pustaka) is a superior gift linked with Brahmaloka.

Application: Prioritize gifts that sustain dharma—clothing for dignity/service and books for transmission of śāstra; maintain a sacred text in the home as a nitya-maṅgala.

Khanda Section: Dana-dharma (Charity and gifts; merit of donating sacred/religious items)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder respectfully offers folded garments with decorative bands and a palm-leaf manuscript/book to a learned recipient near a small domestic shrine; the book is also shown placed in a clean, elevated spot in the home.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat warm palette, stylized brahmin recipient and gṛhastha donor, folded vastra with patterned borders, palm-leaf manuscript bundle, domestic shrine lamp, serene devotional ambience, traditional ornamentation","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on the sacred book cover and garment borders, donor couple offering vastra and pustaka to a seated ācārya, rich textiles, temple-lamp glow, symmetrical composition","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework, instructional clarity: donor hands presenting vastra and manuscript, labeled objects (vastra, pustaka), calm interior with shelf for sacred texts, soft pastel tones","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed interior of a learned household, donor presenting garments and a bound manuscript, fine textile patterns, attentive onlookers, architectural niches, naturalistic faces and subdued jewel tones"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: svargamāpnuyāt = svargam + āpnuyāt; dadyādbrahmalokī = dadyāt + brahmalokī (final -t + b- → -db-); paṭṭikābandhavastrādi treated as samāhāra-dvandva with ādi.

Related Themes: Agni Purana Dana-dharma sections on anna-dāna, vastra-dāna, go-dāna, hiraṇya-dāna (adjacent phala passages); Agni Purana Purāṇa-māhātmya passages praising śāstra/itihāsa-purāṇa listening

B
Brahmaloka
S
Svarga

FAQs

It teaches dāna-dharma: specific charitable gifts (clothing/cloth items and especially books/scriptures) and the graded spiritual results attributed to them.

By cataloging practical religious ethics—types of gifts and their outcomes—it adds a dharma/ritual-economy layer to the Agni Purana’s wide-ranging coverage (ritual, ethics, cosmology, and social duty).

Donating useful goods yields heavenly merit, while donating knowledge (a book/scripture) is ranked higher, leading to Brahmaloka—signaling the superior karmic fruit of supporting learning and sacred transmission.