Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 51

Adhyāya 379 — अद्वैतब्रह्मविज्ञानम्

Advaita-brahma-vijñāna

सो ऽहं गन्ता न चागन्ता नैकदेशनिकेतनः त्वं चान्यो न भवेन्नापि नान्यस्त्वत्तो ऽस्मि वा प्यहं

so 'haṃ gantā na cāgantā naikadeśaniketanaḥ tvaṃ cānyo na bhavennāpi nānyastvatto 'smi vā pyahaṃ

ငါသည် “အဲဒါ” ဖြစ်၏။ ငါသည် မသွား မလာ၊ တစ်နေရာတည်း၌ မနေထိုင်။ သင်သည်လည်း ငါနှင့် မကွာခြား၊ ငါလည်း သင်နှင့် မကွာခြား။

सःhe/that (one)
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुष-प्रयोग, प्रथमा, एकवचन
गन्ताgoer / one who will go
गन्ता:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + तृ (कृदन्त प्रत्यय)
Formतृन्त्-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक नाम (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अगन्ताcomer / one who will come
अगन्ता:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु) + तृ (कृदन्त प्रत्यय)
Formतृन्त्-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक नाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्ग: आ
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
एक-देश-निकेतनःdwelling in one place/region
एक-देश-निकेतनः:
Visheshana (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + देश (प्रातिपदिक) + निकेतन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (एकदेशे निकेतनः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, मध्यमपुरुष-प्रयोग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अन्यःother/different
अन्यः:
Visheshya/Predicate (विधेय/Predicate)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
भवेत्would be / should be
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि = also/even
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अन्यःother
अन्यः:
Visheshya/Predicate (विधेय/Predicate)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्वत्तःfrom you / than you
त्वत्तः:
Apadana (अपादान/Ablative-source)
TypeNoun
Rootत्वद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; emphatic/also
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in a jñāna/vedānta passage)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Vedanta","practical_application":"Daily nididhyasana on non-duality (so’ham-bhavana): reducing fear, grief, and interpersonal othering by seeing the same Self in all.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"So’ham—Non-going, Non-coming, Non-localized Self; Non-difference of I and You","lookup_keywords":["so'ham","agamana-gamana-abhava","adesha-niketa","abheda","atman-brahman"],"quick_summary":"The Self is actionless and not spatially confined; the apparent difference between ‘I’ and ‘you’ is negated. Practice is to rest in identity-consciousness rather than body-mind movement."}

Alamkara Type: Virodha (apparent contradiction) with neti-neti style negation

Concept: Atman is akarta/abhokta, not subject to motion or location; bheda between self and other is mithya.

Application: Use self-inquiry: ‘Who goes/comes?’; disidentify from body-mind and relate to others from abheda-drishti.

Khanda Section: Vedanta / Atma-Jnana (Non-dual Self-knowledge)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene teacher-disciple setting where the ‘I’ and ‘you’ dissolve into a single luminous presence; no travel, no locality—only boundless awareness.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, two sages seated under a stylized tree, minimal landscape, central golden aura merging both figures, calm shanta mood, traditional earthy pigments, ornate borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, thick gold leaf halo expanding to encompass teacher and disciple, jewel-like colors, minimal background, emphasis on luminous non-dual presence","mysore_prompt":"Mysore painting, fine linework, subtle shading, teacher pointing inward (hridaya), disciple in meditative posture, soft aureole indicating identity, instructional serenity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate garden pavilion, two ascetics in dialogue, delicate wash, a translucent shared halo overlaying both, restrained palette conveying stillness"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: सोऽहम् = सः + अहम्; चागन्ता = च + आगन्ता; नैकदेशनिकेतनः = न + एकदेशनिकेतनः; चान्यो = च + अन्यः; भवेन्नापि = भवेत् + न + अपि; नान्यः = न + अन्यः; अन्यस्त्वत्तोऽस्मि = अन्यः + त्वत्तः + अस्मि; वाप्यहम् = वा + अपि + अहम्

Related Themes: Agni Purana 379 (Atma-jnana / Nidagha–Rtu samvada context)

B
Brahman
A
Atman

FAQs

It imparts Advaita-vidyā (non-dual Self-knowledge): realizing the Self as Brahman—beyond motion, arrival/departure, and spatial limitation—thus negating perceived difference between “I” and “you.”

Alongside ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves Vedāntic instruction; this verse exemplifies its jñāna-yoga dimension by presenting a concise non-dual doctrine (identity of Ātman and Brahman).

By dissolving the sense of separateness, it supports mokṣa-oriented purification: ignorance (avidyā) and ego-based doership are weakened, reducing karmic bondage rooted in “I act” and “I am different.”