Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 14

Adhyāya 379 — अद्वैतब्रह्मविज्ञानम्

Advaita-brahma-vijñāna

यदा नोपचयस्तस्य यदा नापचयो नृप तदा पीवानसीति त्वं कया युक्त्या त्वयेरितं

yadā nopacayastasya yadā nāpacayo nṛpa tadā pīvānasīti tvaṃ kayā yuktyā tvayeritaṃ

မင်းကြီး၊ သူ့အတွက် တိုးပွားခြင်းလည်း မရှိ၊ လျော့နည်းခြင်းလည်း မရှိသည့်အခါ၊ သင်ကိုယ်တိုင်က “ထိုအခါ သူသည် အာဟာရပြည့်ဝ၍ ဝဝလုံးလုံး (pīvānas) ဖြစ်သည်” ဟု မည်သို့သော အကြောင်းပြချက်ဖြင့် ဆိုခဲ့သနည်း။

यदाwhen
यदा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: when)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
उपचयःincrease
उपचयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपचय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (Nominative)
तस्यof that (Self)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; षष्ठी (Genitive)
यदाwhen
यदा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
अपचयःdecrease
अपचयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपचय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (Nominative)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; सम्बोधन (Vocative)
तदाthen
तदा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
पीवानसिyou are stout / well-nourished
पीवानसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formकृदन्त: वर्तमानकाले ‘पीवानस्’ (परिपूर्ण/स्थूल-भाववाचक, participial base) + असि; ‘अस्’ धातु, लट्; मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; प्रथमा (Nominative)
कयाby what
कया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक-सर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग; एकवचन; तृतीया (Instrumental)
युक्त्याreasoning, logic
युक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; तृतीया (Instrumental)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; तृतीया (Instrumental)
ईरितम्said, uttered
ईरितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootईर् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc)

Lord Agni (instructing through a dialogic/analytical frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Trains logical scrutiny in royal discourse: avoid category errors by attributing bodily predicates (nourished) to the changeless Self; improves judgment and debate.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Nyāya of predication: ‘well-nourished’ cannot apply to the changeless Self","lookup_keywords":["upacaya apacaya","pīvānas","nyāya","adhyāropa","kingly inquiry"],"quick_summary":"If the referent has neither increase nor decrease, calling it ‘well-nourished’ is illogical; the verse pushes correct attribution—body vs Self—useful for clear reasoning and governance."}

Concept: Nyāya-style challenge: predicates implying change (nourishment) cannot coherently apply to what is changeless; correct the locus of attributes.

Application: In self-inquiry and discourse, separate śarīra-dharmas from ātma-svarūpa; in administration, demand consistent definitions before policy conclusions.

Khanda Section: Rajadharma / Nyaya (Royal Ethics and Logical Inquiry)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Hasya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage questions a king in a debate setting; on one side a robust body is shown gaining/losing mass, on the other a steady flame labeled ‘ātman’ remains unchanged, illustrating the logical point.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, court-āśrama hybrid scene: sage with raised hand in tarka, king attentive, split-panel symbolism—body with changing size vs steady lamp-flame, bold outlines, didactic clarity","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-highlighted lamp symbolizing changeless Self, king and sage in ornate setting, decorative borders, emphasis on the contrast between changing body and unchanging light","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional debate tableau with labeled arrows ‘upacaya/apacaya’ pointing to body, ‘na’ to ātman, fine linework and calm palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate scholarly disputation in a pavilion, subtle humor in the king’s questioned assertion, marginal diagram of body vs flame, refined detailing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: नोपचयस्तस्य = न + उपचयः + तस्य; नापचयो = न + अपचयः; पीवानसीति = पीवानसि + इति; त्वयेरितं = त्वया + ईरितम्.

Related Themes: Agni Purana 379.13; Agni Purana 379.15

A
Agni
N
nṛpa (king)

FAQs

It imparts a technical criterion-based inquiry: “nourishment/robustness (pīvānas)” must be justified by observable markers like upacaya (increase) or the absence of apacaya (wasting), not by assertion alone.

It shows the text’s analytic mode—using definitional logic and diagnostic vocabulary (upacaya/apacaya/pīvānas) that overlaps governance, debate, and proto-medical assessment, reflecting its multi-disciplinary scope.

It promotes truth-aligned speech and disciplined reasoning—virtues central to dharma—warning that judgments (even about welfare/health) should be grounded in evidence and proper yukti (rational method).