Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 20

Brahma-jñāna

Knowledge of Brahman

अहं ब्रह्म परं ज्योतिः साक्षित्वादिविवर्जितम् अहं ब्रह्म परं ज्योतिः कार्यकारणवर्जितम्

ahaṃ brahma paraṃ jyotiḥ sākṣitvādivivarjitam ahaṃ brahma paraṃ jyotiḥ kāryakāraṇavarjitam

ငါသည် ဗြဟ္မန် (Brahman) ဖြစ်၏—အမြင့်ဆုံး အလင်းတော်၊ သက်သေဖြစ်ခြင်း စသည့် ကန့်သတ်အယူအဆများမှ ကင်းလွတ်၏။ ငါသည် ဗြဟ္မန် ဖြစ်၏—အမြင့်ဆုံး အလင်းတော်၊ အကျိုးနှင့် အကြောင်း ဟူသော ခွဲခြားမှုမှ လွတ်ကင်း၏။

अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), उत्तमपुरुषार्थक; एकवचन; प्रथमा (1st case, Nominative)
ब्रह्मBrahman / the Absolute
ब्रह्म:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st case, Nominative)
परम्supreme
परम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st case, Nominative); विशेषण (qualifying)
ज्योतिःlight
ज्योतिः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st case, Nominative)
साक्षित्वादि-विवर्जितम्devoid of witnesshood etc.
साक्षित्वादि-विवर्जितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of brahma/jyotiḥ)
TypeAdjective
Rootसाक्षित्व (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + वि-√वृज्/√वर्ज् (धातु) → विवर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st case, Nominative); ‘साक्षित्वादि’ इति समाहारः (and the like) + ‘विवर्जित’ = तद्विवर्जित (devoid of that)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; प्रथमा (Nominative)
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (Nominative)
परम्supreme
परम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; विशेषण
ज्योतिःlight
ज्योतिः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा
कार्य-कारण-वर्जितम्devoid of cause and effect
कार्य-कारण-वर्जितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; ‘कार्यकारण’ (effect-cause) + ‘वर्जित’ = तद्वर्जित (devoid of that)

Lord Agni (teaching Brahma-vidya to the sage Vashistha in the Agni Purana’s instructional dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Advaita-ātma-vicāra and nididhyāsana using mahāvākya-style affirmations to negate upādhis (limiting adjuncts) like sākṣitva and causal thinking.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Ahaṃ Brahma—Paramajyotis (Negation of witnesshood and causality)","lookup_keywords":["ahaṃ brahma","parama-jyotis","sākṣitva-vivarjita","kārya-kāraṇa-vivarjita","advaita"],"quick_summary":"Defines Brahman as the supreme light identical with the Self, beyond even the conceptual standpoints of ‘witness’ and of cause–effect. Used as a contemplative formula to dissolve subtle superimpositions in meditation."}

Alamkara Type: Anuprasa (repetition) / Punaranukti (intentional reiteration for emphasis)

Concept: Brahman/Ātman identity beyond conceptual predicates (even ‘witness’) and beyond kārya–kāraṇa bheda.

Application: In meditation, drop the stance ‘I am the witness’ as a final identity; rest as self-luminous awareness free of causal narratives and doership.

Khanda Section: Vedanta / Atma-jnana (Brahma-vidya, Non-dual Self-knowledge)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solitary yogin in deep absorption, surrounded by a halo of pure light; conceptual labels like ‘witness’ and ‘cause–effect’ dissolve into emptiness.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, seated yogin with serene face, luminous mandala of white-gold light behind, minimal landscape, symbolic scrolls fading away, flat colors, ornate border.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central meditating sage/yogin with thick gold leaf halo labeled ‘Paramajyotis’, embossed ornaments, dark background, minimal props, devotional stillness.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework, soft washes, yogin in padmāsana, subtle diagrammatic clouds showing ‘kārya–kāraṇa’ dissolving, instructional yet sacred tone.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined interior with a lone ascetic on a carpet, delicate light aura, faint calligraphy of ‘ahaṃ brahma’, conceptual chains breaking, detailed textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: साक्षित्वादिविवर्जितम् = साक्षित्वादि + विवर्जितम्; कार्यकारणवर्जितम् = कार्यकारण + वर्जितम्.

Related Themes: Agni Purana 377 (Samādhi/Ātma-jñāna section); Agni Purana 378 (Brahma-jñāna continuation)

B
Brahman (Brahma)
P
Param Jyotis (Supreme Light)

FAQs

Brahma-vidya (Vedantic Self-knowledge): the contemplative identification of the Self with Brahman as pure luminosity-consciousness, negating limiting conceptual attributions like “witness” and metaphysical categories like cause/effect.

Alongside its ritual, temple, governance, medicine, and arts material, the Agni Purana also preserves concise Vedantic instruction; this verse exemplifies its philosophical layer by summarizing nondual metaphysics (Brahman beyond categories) within a Purana compendium.

Meditating on identity with Brahman beyond causal bondage and conceptual roles is presented as a direct means toward liberation (moksha), weakening ego-based identification and the karmic sense of doership tied to cause-and-effect thinking.