Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 49

Somavaṃśa-saṃkṣepaḥ

Conclusion of the Lunar Dynasty Description

वसुदेवाच्च रोहिण्यां रामः सारणदुर्गमौ वसुदेवाच्च देवक्यामादौ जातः सुसेनकः

vasudevācca rohiṇyāṃ rāmaḥ sāraṇadurgamau vasudevācca devakyāmādau jātaḥ susenakaḥ

ဝသုဒေဝနှင့် ရိုဟိဏီမှ ရာမ မွေးဖွား၍၊ ထို့ပြင် စာရဏနှင့် ဒုရ္ဂမ တို့လည်း ဖြစ်ပေါ်သည်။ ထို့နောက် ဝသုဒေဝနှင့် ဒေဝကီမှ အစဉ်အလာအရ ပထမဦးစွာ သုသေနက မွေးဖွားသည်။

vasudevātfrom Vasudeva
vasudevāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvasudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
chaand
cha:
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
rohiṇyāmin Rohiṇī
rohiṇyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrohiṇī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
rāmaḥRāma (Balarāma)
rāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sāraṇa-durgamauSāraṇa and Durgama
sāraṇa-durgamau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsāraṇa + durgama (प्रातिपदिक; द्वन्द्व-समाहार)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual; two persons named Sāraṇa and Durgama
vasudevātfrom Vasudeva
vasudevāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvasudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
chaand
cha:
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
devakyāmin Devakī
devakyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdevakī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
ādauin the beginning
ādau:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootādi (प्रातिपदिक)
FormAdverbial use; Locative singular form used as avyaya: ‘at first/in the beginning’
jātaḥwas born
jātaḥ:
Kriyā (क्रिया; participial predicate)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + ta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; ‘born’
susenakaḥSusenaka
susenakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsu-sena-ka (प्रातिपदिक; सु + सेना + क)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name

Lord Agni (narrating the Purāṇic compendium to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Cataloguing Yādava births for Purāṇic genealogy study and for aligning variant traditions about Balarāma and early Devakī offspring.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Vasudeva’s offspring: Rohiṇī and Devakī lines","lookup_keywords":["Vasudeva Rohiṇī","Rāma Balarāma birth","Sāraṇa Durgama","Devakī Susenaka","Yādava genealogy"],"quick_summary":"Lists children born to Vasudeva through Rohiṇī (Rāma, Sāraṇa, Durgama) and notes an early Devakī birth (Susenaka), reflecting Purāṇic cataloguing with possible textual variants."}

Concept: Providential ordering of births within a dynasty as groundwork for avatāra-līlā; family structure becomes the stage for cosmic purpose.

Application: Use as a mnemonic scaffold when teaching Kṛṣṇa-cycle narratives and reconciling Purāṇic name-lists across recensions.

Khanda Section: Avataras and Genealogies (Vaishnava-Vamsha / Krishna-Charita Context)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Domestic royal birth-scene montage: Rohiṇī with infant Rāma; nearby name-panels for Sāraṇa and Durgama; Devakī with her firstborn Susenaka, all within a Yādava palace setting.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, palace interior, Rohiṇī holding fair-complexioned infant Rāma with serpent-canopy hint; Devakī seated with another infant; attendants, lamps, ornate textile patterns; flat iconic composition.","tanjore_prompt":"Tanjore, two-panel composition with gold halos: Rohiṇī and Balarāma on left, Devakī and infant on right; heavy gold ornamentation, rich jewel tones, temple-like framing.","mysore_prompt":"Mysore style, refined faces and gentle gradients; labeled infants and mothers; emphasis on genealogical clarity with decorative cartouches for names Sāraṇa, Durgama, Susenaka.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, zenana interior with women attendants; Rohiṇī and Devakī in elegant garments holding infants; delicate textiles, architectural arches, calligraphic name captions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: vasudevācca = vasudevāt + ca (t + c → cc); devakyāmādau = devakyām + ādau (vowel sandhi).

Related Themes: Agni Purana 274–275 transition (Yadu genealogy into battles narrative)

V
Vasudeva
R
Rohini
R
Rama (Balarama)
S
Sarana
D
Durgama
D
Devaki
S
Susenaka

FAQs

This verse primarily conveys Purāṇic genealogical knowledge (vaṃśa-vidyā)—a structured listing of births in the Yādava/Vṛṣṇi line—rather than a ritual or medicinal procedure.

By cataloging lineages and births, the Agni Purāṇa functions as a reference text for Purāṇic history, avatāra-context, and dynastic mapping—one of its encyclopedic layers alongside ritual, polity, medicine, and aesthetics.

Remembering and reciting sacred lineages connected to Bhagavān’s manifestations (such as Rāma/Balarāma) is traditionally regarded as meritorious (puṇya), supporting devotion (bhakti) and continuity of Purāṇic remembrance (smṛti-paramparā).