Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 20

Sūryavaṃśa-kīrtana

Proclamation of the Solar Dynasty

आयुस्तस्य च पुत्रो ऽभूद्युवनाश्वस् तथा सुतः युवनाश्वाच्च श्रावन्तः पूर्वे श्रावन्तिका पुरी

āyustasya ca putro 'bhūdyuvanāśvas tathā sutaḥ yuvanāśvācca śrāvantaḥ pūrve śrāvantikā purī

ထို့နောက် သူ၏သားမှာ အာယုစ် (Āyus) ဖြစ်၏။ အာယုစ်၏သားမှာ ယုဝနာရှွ (Yuvanāśva) ဖြစ်၏။ ယုဝနာရှွမှ စြာဝန္တ (Śrāvanta) မွေးဖွားလာပြီး၊ ရှေးကာလတွင် စြာဝန္တိကာ (Śrāvantikā) ဟူသော မြို့တစ်မြို့ ရှိခဲ့၏။

āyuḥĀyu (proper name)
āyuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
tasyaof him / his
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक)
putraḥson
putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
abhūtwas / became
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLuṅ (लुङ्/Aorist), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
yuvanāśvaḥYuvanāśva (proper name)
yuvanāśvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuvanāśva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
tathālikewise / also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
sutaḥson
sutaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
yuvanāśvātfrom Yuvanāśva
yuvanāśvāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootyuvanāśva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक)
śrāvantaḥŚrāvanta (proper name)
śrāvantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrāvanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
pūrveformerly / in earlier times
pūrve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन); used adverbially
śrāvantikāŚrāvantikā (named)
śrāvantikā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrāvantikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
purīcity
purī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpurī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)

Lord Agni (narrating the Purana’s contents to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s frame-dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Dynastic memory for Itihasa-Purana study: locating kings, eponymous cities, and succession order used in ritual genealogical recitations and historical orientation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Āyus–Yuvanāśva–Śrāvanta lineage and Śrāvantikā city eponym","lookup_keywords":["Āyus","Yuvanāśva","Śrāvanta","Śrāvantikā","Sūryavaṃśa"],"quick_summary":"Gives a compact succession (Āyus → Yuvanāśva → Śrāvanta) and preserves an eponymic toponym (Śrāvantikā), useful for mapping Purāṇic dynasties to place-names."}

Concept: Vaṃśa-smṛti (remembering lineage) as a support for social order and transmission of dharma through generations.

Application: Use as a mnemonic chain in Purāṇa recitation, śrāddha-related lineage recollection, and contextualizing vows/donations attributed to specific kings.

Khanda Section: Itihasa–Vamsha–Anucharita (Genealogies of kings and cities)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: City

Visual Art Cues: {"scene_description":"A court genealogist or sage recites the succession Āyus → Yuvanāśva → Śrāvanta, with a stylized ancient city labeled Śrāvantikā in the background.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, sage with palm-leaf manuscript reciting Solar dynasty names, flat bold colors, ornate borders, distant fortified city with name-scroll ‘Śrāvantikā’, traditional lamps, serene atmosphere","tanjore_prompt":"Tanjore painting, royal genealogy scene with seated king and minister-scribe, gold-leaf highlights on crowns and ornaments, architectural arch framing, small vignette of city Śrāvantikā with gilded towers","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional genealogical tableau with labeled figures (Āyus, Yuvanāśva, Śrāvanta) in sequence, delicate lines, muted palette, clear cartouches for names, cityscape inset","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court historian presenting a scroll of lineage to a king, fine detailing, Persianate architectural city in background labeled Śrāvantikā, balanced composition, subdued jewel tones"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Raga Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: putro 'bhūt = putraḥ + abhūt; abhūdyuvanāśvaḥ = abhūt + yuvanāśvaḥ; yuvanāśvācca = yuvanāśvāt + ca; śrāvantikā purī = śrāvantikā + purī (no sandhi change).

Related Themes: Agni Purana: Itihāsa–Vaṃśa sections continuing Ikṣvāku/Sūryavaṃśa catalogues (adjacent verses in ch. 272)

Ā
Āyus
Y
Yuvanāśva
Ś
Śrāvanta
Ś
Śrāvantikā (city)

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse functions as a dynastic register, preserving succession (Āyus → Yuvanāśva → Śrāvanta) and a related toponym (Śrāvantikā).

By cataloging royal genealogies and place-names, it adds historical-geographical indexing to the text—one of the Agni Purana’s encyclopedic layers alongside ritual, polity, medicine, and aesthetics.

Its significance is indirect: remembering righteous lineages and sacred history is treated in Purāṇic tradition as smṛti-based merit (punya) and as a way to situate dharma within time, rulers, and regions.