Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 12

Viṣṇu-Pañjara (विष्णुपञ्जरम्) — The Protective Armor of Viṣṇu

ये चोपभोगहर्तारो ये च लक्षणनाशकाः कुष्माण्डास्ते प्रणश्यन्तु विष्णुचक्ररवाहताः

ye copabhogahartāro ye ca lakṣaṇanāśakāḥ kuṣmāṇḍāste praṇaśyantu viṣṇucakraravāhatāḥ

ပျော်ရွှင်ခံစားမှုကို ခိုးယူသူ ကုရှ္မာဏ္ဍာတို့နှင့် မင်္ဂလာလက္ခဏာများကို ဖျက်ဆီးသူတို့—ဗိෂ္ဏု၏ စက်ရ (ဒစ္စက) ၏ ဟုန်းဟုန်းတောက်တောက် တိုက်ခိုက်မှုဖြင့် ထိခိုက်ကာ အကုန်လုံး ပျက်စီးစေပါစေ။

येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उपभोगहर्तारःstealers of enjoyment/consumption
उपभोगहर्तारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउपभोग (प्रातिपदिक) + हर्तृ (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (उपभोगस्य हर्तारः)
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
लक्षणनाशकाःdestroyers of auspicious marks/signs
लक्षणनाशकाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootलक्षण (प्रातिपदिक) + नाशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लक्षणस्य नाशकाः)
कुष्माण्डाःKuṣmāṇḍas (demons/spirits)
कुष्माण्डाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुष्माण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (भूत/राक्षस-विशेषः)
तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; निर्देश-सर्वनाम
प्रणश्यन्तुlet them perish
प्रणश्यन्तु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-नश् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
विष्णुचक्ररवाहताःstruck by the roar of Viṣṇu’s discus
विष्णुचक्ररवाहताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक) + रव (प्रातिपदिक) + आहत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तृतीया-तत्पुरुषार्थक-समासः (विष्णोः चक्रस्य रवेन आहताः = struck by the sound of Viṣṇu’s discus)

Lord Agni (instructing protective mantra usage within the Agni Purana’s ritual/tantric material)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Protective expulsion of Kuṣmāṇḍa-type grahas/spirits said to steal enjoyment and destroy auspicious signs; invoked with Viṣṇu’s Sudarśana imagery for immediate warding.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Kuṣmāṇḍa-nivāraṇa by Viṣṇu-cakra (Sudarśana)","lookup_keywords":["kuṣmāṇḍa","upabhoga-hartṛ","lakṣaṇa-nāśaka","viṣṇu-cakra","sudarśana-rakṣā"],"quick_summary":"Frames certain afflictors as ‘stealers of enjoyment’ and ‘destroyers of auspicious marks’; counters them through Sudarśana (Viṣṇu’s discus) protective force."}

Alamkara Type: Rūpaka/utprekṣā-like martial visualization (cakra ‘roaring onrush’)

Weapon Type: Chakra (Sudarśana)

Concept: Invoking divine order (Viṣṇu) as the remover of inauspicious forces that erode bhoga and śubha-lakṣaṇa.

Application: Use Sudarśana-bhāvanā (visualization) with japa as a mental ‘boundary’ practice during fear, nightmares, or perceived negativity.

Khanda Section: Raksha-mantra & Apamarga (Protective Incantations / Tantra-Prayoga)

Primary Rasa: vīra

Secondary Rasa: bhayānaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sudarśana chakra blazing and spinning outward from Viṣṇu, striking down grotesque Kuṣmāṇḍa beings that clutch at a person’s fortune and auspicious marks.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Viṣṇu with conch and discus, Sudarśana as fiery circular mandala, dark kuṣmāṇḍa figures shattered at edges, bold flat colors and sacred symmetry","tanjore_prompt":"Tanjore, Viṣṇu enthroned with heavy gold leaf, Sudarśana rendered as embossed radiant disc, tiny demons fleeing, ornate jewelry and arch, deep maroon background","mysore_prompt":"Mysore style, clear didactic layout: Viṣṇu at center, chakra trajectory shown as luminous arc, kuṣmāṇḍas labeled, fine linework and gentle gradients","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, dynamic spinning disc with flame motifs, demons in expressive motion, detailed textiles on Viṣṇu’s attendants, architectural frame and floral border"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: चोपभोगहर्तारो = च + उपभोगहर्तारः; कुष्माण्डास्ते = कुष्माण्डाः + ते

Related Themes: Agni Purana 269 (rakṣā-mantra series; apāmārga-prayoga context)

V
Vishnu
V
Vishnu-chakra (Sudarshana)
K
Kuṣmāṇḍas

FAQs

It gives an apotropaic (rakṣā) mantra-intent: invoking Viṣṇu’s Sudarśana-cakra as a protective force to destroy Kuṣmāṇḍa-type afflictors who cause loss of enjoyment/prosperity and spoil auspicious signs.

Alongside theology and narrative, the Agni Purana preserves practical ritual technology—short, targeted protective formulas used for warding off specific classes of spirit-affliction and misfortune, showing its wide coverage of applied religious practice.

Spirit-affliction is treated as an obstruction to dharma and wellbeing; invoking Viṣṇu’s cakra symbolizes restoration of cosmic order and protection of auspiciousness, reinforcing faith, purity, and steadiness in ritual life.