Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 22

अध्याय १ — यजुर्विधानम्

Agni Purana, Chapter 259: Yajur-vidhāna

कन्याया निखनेद्द्वारि सान्यस्मै न प्रदीयते देव सवितरेतेन जुहुयाद्बलकामो द्विजोत्तम

kanyāyā nikhaneddvāri sānyasmai na pradīyate deva savitaretena juhuyādbalakāmo dvijottama

မိန်းကလေးအတွက် တံခါးဝ၌ (ဤအမူလက်/ကိရိယာ) ကို မြှုပ်နှံရမည်; ထို့နောက် သူမကို အခြားသူထံ မပေးအပ်တော့။ အို ဒွိဇောတ္တမ၊ အင်အားကို လိုလားသူသည် ဤမန္တ/ဤကိရိယာဖြင့် နတ်သဝိတೃ ထံသို့ ဟောမပူဇော်ရမည်။

kanyāyāḥof the maiden
kanyāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
nikhanetshould bury/dig in
nikhanet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni√khan (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
dvāriat the door/threshold
dvāri:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
anyasmaito another (man)
anyasmai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; सम्प्रदान
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
pradīyateis given (in marriage)
pradīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√dā (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
devaO god
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
savitarO Savitṛ
savitar:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsavitar (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
etenawith this (means/mantra)
etena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), एकवचन; करण
juhuyātshould offer (into fire)
juhuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothu (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
bala-kāmaḥone desiring strength
bala-kāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष-समास (बलस्य कामः)
dvija-uttamaO best of the twice-born
dvija-uttama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; कर्मधारय-समास (उत्तमो द्विजः)

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in ritual procedure)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Domestic rite: burying a charged object/rite at a maiden’s doorway as a binding/protective measure; separate application: Savitṛ-homa for bala (strength).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Dvāra-nidhāna Rite for Maiden’s Bonding; Savitṛ Homa for Strength","lookup_keywords":["kanyā","dvāra","nikhana","savitṛ","bala-kāma"],"quick_summary":"Prescribes a doorway-burial domestic charm aimed at preventing transfer of a maiden to another, and a Savitṛ oblation for those seeking strength."}

Concept: Gṛhya-karmas regulate household order through liminal rites and deity-invocation; Savitṛ symbolizes energizing discipline and vitality.

Application: Use structured household rituals to mark boundaries and intentions; channel ‘bala’ through regular, sattvic solar-oriented practice (morning rites, discipline).

Khanda Section: Puja-vidhi & Grahya-karma (Domestic rites, vows, and remedial rituals)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Household

Visual Art Cues: {"scene_description":"At a house entrance, a priest performs a small rite, burying a charged item at the threshold for a maiden; separately, a Savitṛ fire-offering for strength at dawn.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: household doorway with ornate torana, priest placing a small bundle into the earth at threshold, maiden inside, dawn sky with Savitṛ radiance, flat bold colors.","tanjore_prompt":"Tanjore: Savitṛ as radiant solar deity above a small homa, gold leaf sun-disc; foreground shows threshold rite with embossed ornaments on doorway.","mysore_prompt":"Mysore: instructional split-scene—left: dvāra-nidhāna step-by-step; right: Savitṛ-homa at sunrise, fine linework and gentle hues.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: domestic courtyard, detailed doorway tiles, priest burying charm, maiden and family observing; sunrise palette indicating Savitṛ invocation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bilawal","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: nikhaneddvāri→nikhanet+dvāri; savitaretena→savitar+etena; juhuyādbalakāmo→juhuyāt+bala-kāmaḥ; dvijottama→dvija-uttama.

Related Themes: Agni Purana 259 (Gṛhya-karma and kāmya-prayogas)

S
Savitṛ

FAQs

It gives a prayoga: burying a ritual item at the threshold for a maiden to prevent her being given to another, and performing a Savitṛ-homa using the specified mantra/means for gaining bodily strength (bala).

Alongside theology, the Agni Purana preserves practical domestic-ritual instructions—marriage-related remedies and specific homa applications—showing its coverage of lived religious practice and household rites.

By invoking Savitṛ through oblations, the act aligns personal aims (strength and auspicious marital outcome) with Vedic divine order, seeking siddhi through sanctioned fire-ritual rather than purely worldly effort.