Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 7

Explanation of Abhinaya and Related Topics (अभिनयादिनिरूपणम्) — Agni Purana, Chapter 341

स्त्रीपुंसयोस्तदुदयस्तस्य निर्विर्तिका रतिः निखिलाः सात्त्विकास्तत्र वैवर्ण्यप्रलयौ विना

strīpuṃsayostadudayastasya nirvirtikā ratiḥ nikhilāḥ sāttvikāstatra vaivarṇyapralayau vinā

မိန်းမနှင့် ယောက်ျားတို့ ပေါင်းစည်းထွန်းကားရာမှ ၎င်းတို့အတွင်း ရတိ (rati) ဟူသော ပျော်ရွှင်ဖွယ် ကာမအာနန္ဒ ပေါ်ပေါက်သည်။ ထိုအခိုက်အတန့်၌ အရည်အသွေးအားလုံးသည် sāttvika ဖြစ်၍ အရောင်အလှ (အသက်ရောင်) မလျော့ဘဲ ပင်ပန်းယုတ်လျော့ခြင်းလည်း မရှိ။

स्त्री-पुंसयोःof woman and man
स्त्री-पुंसयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक) + पुंस् (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; षष्ठी-विभक्ति (Genitive), द्विवचन; ‘स्त्रियाश्च पुंसश्च’ (of woman and man)
तत्-उदयःits arising/origin
तत्-उदयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘तस्य उदयः’ (its arising)
तस्यof that; its
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
निर्विर्तिकाuninterrupted/undisturbed (nirvirtikā)
निर्विर्तिका:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्विर्तिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण रतेः
रतिःlove; pleasure; sexual delight
रतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
निखिलाःall; entire
निखिलाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (implied plural referent)
सात्त्विकाःsattvic; pertaining to sattva
सात्त्विकाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसात्त्विक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण निखिलाः (or implied nouns)
तत्रthere; in that context
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
वैवर्ण्य-प्रलयौdiscoloration and dissolution
वैवर्ण्य-प्रलयौ:
Karta (कर्ता/Subject, as excluded items)
TypeNoun
Rootवैवर्ण्य (प्रातिपदिक) + प्रलय (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; (two items)
विनाwithout; except
विना:
Sambandha (सम्बन्ध/Exclusion)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय (preposition-like indeclinable) सामान्यतः तृतीया/द्वितीया-सह (without)

Lord Agni (teaching sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Frames conjugal union as a regulated, wholesome enjoyment within household life, emphasizing balanced, non-debilitating conduct.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Conjugal union described as sāttvika and non-debilitating","lookup_keywords":["gṛhastha","strī-puṃs","rati","sāttvika","kṣaya"],"quick_summary":"The verse portrays sexual enjoyment arising from man-woman union as delighting and (ideally) sāttvika—without loss of lustre or collapse—implying moderation and harmony in household life."}

Dosha: Tridosha

Concept: Kāma, when aligned with sāttvika disposition and household dharma, is portrayed as non-harmful and life-supporting rather than depleting.

Application: Treat intimacy as part of gṛhastha-dharma: prioritize mutual consent, calm mind, and moderation to avoid depletion and preserve household stability.

Khanda Section: Kama-shastra / Grihastha-dharma (Erotics and household ethics)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene household chamber scene: a married couple depicted with calm expressions and balanced posture, symbolizing sāttvika union; visual motifs of intact garlands, steady lamp-flame, and healthy complexion to indicate non-depletion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dignified couple in a domestic setting with a lit oil lamp and lotus motifs; restrained, non-explicit depiction emphasizing serenity and auspiciousness; warm tones, ornate borders, calm facial expressions.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, auspicious griha scene with gold-leaf lamp, ornate textiles, and a composed couple seated close; emphasis on prosperity and sattva through bright yet balanced colors and embossed gold detailing.","mysore_prompt":"Mysore painting, gentle shading and refined linework; instructional feel with symbolic elements—steady lamp, fresh garland, clear complexion—indicating ‘no varṇa-kṣaya, no pralaya’; modest, non-explicit composition.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate yet decorous zenana interior; couple conversing softly near a lamp and perfume tray; delicate textiles, subdued palette, emphasis on composure and well-being rather than explicitness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Khamaj","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: स्त्रीपुंसयोः → स्त्री-पुंसयोः (द्वन्द्व); तदुदयस्तस्य → तत्-उदयः + तस्य; सात्त्विकास्तत्र → सात्त्विकाः + तत्र; वैवर्ण्यप्रलयौ → वैवर्ण्य-प्रलयौ.

Related Themes: Agni Purana sections on gṛhastha-dharma and kāma-related conduct (where present); Agni Purana Ayurveda-related notes on ojas/strength preservation (if treated elsewhere)

S
Strī (woman)
P
Puṃs (man)
S
Sattva-guṇa

FAQs

It classifies sexual enjoyment (rati) by guṇa-theory, stating that a properly balanced union is ‘nirvṛtikā’ (satisfying) and does not cause vaivarṇya (loss of lustre) or pralaya (debilitating exhaustion).

Alongside rituals, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves kama/householder science—here using philosophical guṇa vocabulary to describe embodied wellbeing and harmony in intimate life.

By recommending a sāttvika mode of pleasure—moderate, harmonious, non-depleting—it frames desire as something that can be regulated to support dharma and preserve vitality rather than produce tamasic exhaustion.