Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 14

Nāṭaka-nirūpaṇam

Exposition of Drama / Dramatic Genres and Plot-Structure

आमुखस्य त्रयो भेदा वीजांशेषूपजायते कालं प्रवृत्तमाश्रित्य सूत्रधृग्यत्र वर्णयेत्

āmukhasya trayo bhedā vījāṃśeṣūpajāyate kālaṃ pravṛttamāśritya sūtradhṛgyatra varṇayet

အာမုခ (ပရိုလိုဂ်) သည် သုံးမျိုးရှိသည်။ ၎င်းသည် bīja (ဇာတ်ကြောင်း၏ မျိုးစေ့) နှင့် aṃśeṣa (ကျန်ရှိသော အစိတ်အပိုင်း) တို့နှင့် ဆက်စပ်၍ ပေါ်ပေါက်လာသည်။ လှုပ်ရှားစတင်နေသော အချိန်အဆင့်ကို အခြေခံကာ ဇာတ်ကြောင်း၏ ချည်ကို ကိုင်ထားသော စာရေးသူသည် ထိုနေရာတွင် ဖော်ပြရမည်။

आमुखस्यof the prologue (āmukha)
आमुखस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootआमुख (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
त्रयःthree
त्रयः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; numeral adjective qualifying 'भेदाः'
भेदाःtypes/divisions
भेदाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभेद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
वीज-अंशेषुin the parts of the seed (vīja)
वीज-अंशेषु:
अधिकरण (Adhikarana/Locative)
TypeNoun
Rootवीज (प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Plural; तत्पुरुष-समासः (वीजस्य अंशाः)
उपजायतेarises/comes into being
उपजायते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootउप-जा (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथम-पुरुष), Singular; Ātmanepada
कालम्time
कालम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
प्रवृत्तम्elapsed/ongoing
प्रवृत्तम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र-√वृत् (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त), Masculine/Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; agreeing with 'कालम्'
आश्रित्यhaving relied on/with reference to
आश्रित्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action/Converb)
TypeIndeclinable
Rootआ-श्रि (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय), meaning 'having relied on/with reference to'
सूत्रधृक्the stage-manager (sūtradhṛk)
सूत्रधृक्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसूत्रधृक्/सूत्रधृ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agent noun 'holder of the thread' = sūtradhāra
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण (Adhikarana/Locative)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
FormRelative adverb (देशवाचक-अव्यय)
वर्णयेत्should describe/narrate
वर्णयेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवर्णय् (धातु; √वर्ण् + णिच्)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथम-पुरुष), Singular; Parasmaipada

Lord Agni (in dialogue to Sage Vashistha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Natya","secondary_vidya":"Alamkara","practical_application":"Design the prologue in three types, aligned to the plot’s bīja (seed) and aṃśeṣa (residual threads), and narrate it with awareness of the time already in motion—so the Sūtradhāra/author can ‘hold the thread’ and orient the audience.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Threefold Āmukha aligned to bīja and aṃśeṣa; time-aware prologue narration","lookup_keywords":["āmukha-bheda","bīja","aṃśeṣa","kāla","sūtradhṛt"],"quick_summary":"The āmukha has three varieties, determined by how it connects to the plot-seed and remaining narrative elements. The thread-holder should describe it with reference to the already-activated time/state of action, ensuring coherent entry into the story."}

Concept: Right timing (kāla) and causal seeding (bīja) govern intelligibility; narration is ‘thread-holding’ that prevents fragmentation.

Application: When crafting openings (plays, lectures, narratives), choose an intro type based on what must be seeded now vs. deferred, and explicitly anchor the audience in the current time/state of events.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya / Natya / Rhetoric)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Sūtradhāra, depicted as ‘thread-holder,’ gestures to a symbolic thread connecting icons labeled bīja and aṃśeṣa, while indicating the current time/state of the story to the audience.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Sūtradhāra holding a visible thread motif linking lotus-seed (bīja) and unfolding scroll (aṃśeṣa), clock/sun-moon symbols for kāla, actors attentive, rich borders and lamp glow.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-embellished thread motif across the composition; Sūtradhāra in ornate attire pointing to bīja and aṃśeṣa emblems; decorative stage arch and lamps.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional schematic integrated into art: three panels for the three āmukha types, with bīja/aṃśeṣa markers and a kāla indicator; refined linework and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, narrator on a dais with a thin thread in hand, attendants holding labeled scrolls for bīja and aṃśeṣa; audience in profile; meticulous architectural framing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: वीजांशेषु = वीज-अंशेषु; वीजांशेषूपजायते = वीजांशेषु + उपजायते; प्रवृत्तमाश्रित्य = प्रवृत्तम् + आश्रित्य; सूत्रधृग्यत्र = सूत्रधृक् + यत्र (क्→ग् before य)।

Related Themes: Agni Purana 337 (bīja/aṃśa/aṃśeṣa and prastāvanā typology)

S
Sūtradhṛk
Ā
Āmukha
B
Bīja

FAQs

It teaches a technical rule of Sahitya/Natya: the prologue (āmukha) has three functional types and should be composed with reference to the plot-seed (bīja), the remaining plot elements (aṃśeṣa), and the appropriate dramatic timing, under the guidance of the plot-holder (sūtradhṛk).

Beyond theology and ritual, the Agni Purana preserves systematic literary and dramaturgical theory—plot mechanics, openings, and compositional method—showing its scope as a compendium that includes aesthetics (kāvya/nāṭya) alongside dharma, polity, and other sciences.

By promoting disciplined, truthful, and well-ordered narration, the text frames artistic composition as a dharmic act—speech and literature aligned with order (ṛta/dharma) become a refined offering of knowledge that supports ethical instruction and mental purification.