Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 27

Mantra-śakti, Dūta-Carā (Envoys & Spies), Vyasana (Calamities), and the Sapta-Upāya of Nīti

इति पूर्वोपदिष्टञ्च सचिवव्यसनं स्मृतं अनावृष्टिश् च पीडादौ राष्ट्रव्यसनमुच्यते

iti pūrvopadiṣṭañca sacivavyasanaṃ smṛtaṃ anāvṛṣṭiś ca pīḍādau rāṣṭravyasanamucyate

ဤသို့ ယခင်က သင်ကြားထားသမျှကို အမတ်တို့နှင့် ဆိုင်သော «ဗျသန» (ကပ်ဘေး) ဟု မှတ်ယူကြသည်။ ထို့ပြင် မိုးခေါင်ခြင်း (အနာဝೃષ્ટိ) နှင့် ဖိနှိပ်ညှဉ်းပန်းခြင်း စသည့် ဒုက္ခများကို နိုင်ငံတော်၏ ကပ်ဘေးဟု ကြေညာသည်။

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), quotative particle (इति-प्रयोगः)
pūrva-upadiṣṭampreviously instructed
pūrva-upadiṣṭam:
Karta (कर्ता) / Predicate complement (विशेष्य-विशेषणभावः)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + upa√diś (धातु) → upadiṣṭa (कृदन्त, क्त)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा) Singular; past passive participle (क्त) used adjectivally; compound: pūrva-upadiṣṭa (पूर्वम् उपदिष्टम्)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
saciva-vyasanamcalamity of the minister
saciva-vyasanam:
Karta (कर्ता) (as topic/subject of definition)
TypeNoun
Rootsaciva (प्रातिपदिक) + vyasana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा) Singular; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: sacivasya vyasanam (सचिवस्य व्यसनम्)
smṛtamis considered / is stated
smṛtam:
Kriyā (क्रिया/predication)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) → smṛta (कृदन्त, क्त)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative Singular; used predicatively = 'is said/considered'
an-āvṛṣṭiḥdrought (non-rain)
an-āvṛṣṭiḥ:
Karta (कर्ता) (item being defined)
TypeNoun
Rootan- (उपसर्ग/निषेध) + āvṛṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (प्रथमा) Singular; negative formation (नञ्)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
pīḍā-ādauin affliction etc. (and the like)
pīḍā-ādau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpīḍā (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (सप्तमी) Singular; compound: pīḍā-ādi (पीडा-आदि) 'affliction etc.'; locative of domain (अधिकरण)
rāṣṭra-vyasanamcalamity of the kingdom/state
rāṣṭra-vyasanam:
Karta (कर्ता) (subject of ucyate)
TypeNoun
Rootrāṣṭra (प्रातिपदिक) + vyasana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा) Singular; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: rāṣṭrasya vyasanam (राष्ट्रस्य व्यसनम्)
ucyateis called
ucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु) (उच्यते = वच्, कर्मणि)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular (एकवचन)

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Risk-classification for governance: distinguish internal administrative calamities (ministerial failure) from macro-calamities affecting the realm (drought, oppression), so the king can prioritize audits, relief, and corrective policy.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Vyasana-bheda: Saciva-vyasana and Rashtra-vyasana","lookup_keywords":["vyasana","saciva","rashtra","anavrishti","pida"],"quick_summary":"Ministerial dysfunction is an internal calamity; drought and oppressive afflictions are calamities of the state. Use this distinction to assign responsibility and choose remedies (discipline vs. public relief)."}

Concept: Rajadharma requires diagnosing the locus of harm—agents (ministers) versus conditions (realm-wide calamities)—before applying punishment or relief.

Application: Create separate protocols: ministerial accountability (investigation, replacement) and realm relief (grain policy, irrigation, anti-oppression measures).

Khanda Section: Rajadharma (Governance, statecraft, calamities and political ethics)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king in council distinguishes two scrolls: one labeled 'saciva-vyasana' showing corrupt ministers, and another labeled 'rashtra-vyasana' showing parched fields and oppressed subjects.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, royal court scene with the king on a low throne, ministers in white mundu, two palm-leaf manuscripts titled saciva-vyasana and rashtra-vyasana, background vignette of drought-stricken paddy fields, earthy reds and greens, flat iconic composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, king with ornate crown and halo, gold-leaf detailing on throne and court pillars, two symbolic panels: ministers in disorder and cracked earth with withered crops, rich maroons and greens, devotional-regal finish.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional court tableau, fine linework, labeled objects (manuscripts, drought scene), subdued palette, emphasis on didactic clarity and facial expressions of concern.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed durbar with patterned carpets, the king pointing to two illustrated folios—ministerial misconduct and drought—naturalistic landscape vignette of dry riverbed, delicate borders and calligraphy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: pūrvopadiṣṭañca → pūrva-upadiṣṭam + ca (anusvāra before ca); anāvṛṣṭiś ca → an-āvṛṣṭiḥ + ca (visarga before ca); rāṣṭravyasanamucyate → rāṣṭra-vyasanam + ucyate.

Related Themes: Agni Purana Rajadharma sections on vyasana and upadrava; Agni Purana chapters on rainfall/omens (if present in Jyotisha/utpata portions)

A
Agni Purana
R
Rajadharma
S
Saciva (minister/counsellor)
R
Rāṣṭra (kingdom/state)

FAQs

It imparts Rajadharma-statecraft classification: distinguishing calamities tied to ministers (saciva-vyasana) from calamities of the realm (rāṣṭra-vyasana), naming drought and public affliction/oppression as state-level crises.

Beyond mythology, the Agni Purana systematizes practical governance by defining categories of political disaster—administrative failure versus environmental/social distress—showing its coverage of public policy, welfare, and crisis-management alongside religious topics.

By framing drought and oppression as kingdom-level calamities, it implies a ruler’s dharmic responsibility to prevent suffering and govern justly; neglect that leads to widespread pīḍā accrues demerit, while remedial action aligns the king with dharma and public welfare.