Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 18

Chapter 230: शकुनानि (Śakunāni) — Omens

सर्वे ऽन्ये च वनेचरा इति झ हंषाश् च मृगमार्जारनकुलर्क्षभुजङ्गमाः वृकारिसिंहव्याघ्रोष्ट्रग्रामशूकरमानुषाः

sarve 'nye ca vanecarā iti jha haṃṣāś ca mṛgamārjāranakularkṣabhujaṅgamāḥ vṛkārisiṃhavyāghroṣṭragrāmaśūkaramānuṣāḥ

အခြားသတ္တဝါအားလုံးကိုလည်း တောနေသတ္တဝါများဟု ဖော်ပြကြသည်။ ထို့ပြင် ဟံသ (haṃsa) ငှက်များ၊ သမင်၊ ကြောင်၊ နကူလ (mongoose)၊ ဝက်ဝံ၊ မြွေများ၊ ဝံပုလွေ၊ ရန်သူဖြစ်သော သားရဲများ၊ ခြင်္သေ့၊ ကျား၊ ကုလားအုတ်၊ ရွာတွင်းတိရစ္ဆာန်များ၊ ဝက်နှင့် လူတို့လည်း ပါဝင်သည်။

sarveall
sarve:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
anyeother
anye:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
vane-carāḥforest-dwellers
vane-carāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक) + cara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/Marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
jha(onomatopoetic/uncertain)
jha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootjha (अव्यय/अनुकरण)
Formअनुकरण-अव्यय (onomatopoetic/unclear reading)
haṃṣāḥswans/geese
haṃṣāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothaṃsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
mṛga-mārjāra-nakula-r̥kṣa-bhujaṅgamāḥdeer, cats, mongooses, bears, and serpents
mṛga-mārjāra-nakula-r̥kṣa-bhujaṅgamāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmṛga (प्रातिपदिक) + mārjāra (प्रातिपदिक) + nakula (प्रातिपदिक) + r̥kṣa (प्रातिपदिक) + bhujaṅgama (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (copulative), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
vṛka-ari-siṃha-vyāghra-uṣṭra-grāma-śūkara-mānuṣāḥwolves, enemies(?), lions, tigers, camels, village(-animals), boars, and humans
vṛka-ari-siṃha-vyāghra-uṣṭra-grāma-śūkara-mānuṣāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvṛka (प्रातिपदिक) + ari (प्रातिपदिक) + siṃha (प्रातिपदिक) + vyāghra (प्रातिपदिक) + uṣṭra (प्रातिपदिक) + grāma (प्रातिपदिक) + śūkara (प्रातिपदिक) + mānuṣa (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (copulative), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Using afterlife/pretaloka imagery and creature-categories to teach karmic consequence and moral restraint; also functions as a classificatory catalogue of beings in liminal realms.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Vane-cara & mixed beings in Naraka/Pretaloka description","lookup_keywords":["narakavarṇana","pretaloka","vane-cara","mṛga","bhujanga"],"quick_summary":"Catalogues forest-dwellers and various beings (birds, beasts, serpents, humans) within the narrative frame of afterlife cosmography, reinforcing the vastness and terror of karmic realms."}

Alamkara Type: Anukrama (enumerative listing)

Concept: Karmic consequence is portrayed through terrifying, crowded realms populated by many classes of beings.

Application: Cultivate ahiṃsā, satya, and restraint; use the imagery as a meditation on consequences before harmful acts.

Khanda Section: Narakavarṇana / Pretaloka-vidhi (Afterlife cosmography and karmic consequences)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Cosmic realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dark forested otherworld where many creatures—haṃsa birds, deer, cats, mongooses, bears, serpents, wolves, lions, tigers, camels, pigs—move among fearful human figures, suggesting a karmic wilderness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic Pretaloka forest, layered animals in stylized rows, dark greens and reds, expressive eyes, humans in simple garments, ominous atmosphere.","tanjore_prompt":"Tanjore style, framed cosmological panel of Naraka-forest, gold borders, clustered animals and humans, strong icon-like composition, luminous highlights.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic cosmography scene, neatly arranged animal groups with captions, subdued tones, emphasis on classification and clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, dense naturalistic menagerie in a shadowed grove, fine detailing of fur and scales, humans interspersed, narrative marginalia feel."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn","suggested_raga":"Raga Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: sarve 'nye = sarve + anye (avagraha). vanecarāḥ = vane + carāḥ. Large lists treated as Dvandva compounds. The segment 'jha' appears as a textual/onomatopoetic or corrupt reading; kept as indeclinable token.

Related Themes: Agni Purana 230 (Naraka/Pretaloka portion)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
H
haṃsa
M
mṛga
M
mārjāra
N
nakula
ṛkṣa
B
bhujaṅgama
V
vṛka
S
siṃha
V
vyāghra
U
uṣṭra
Ś
śūkara
M
mānuṣa

FAQs

This verse imparts classificatory knowledge used in Naraka/afterlife narration—an enumerative taxonomy of beings (wild, domestic, and human) appearing in the described realm, supporting the text’s systematic mapping of karmic environments.

By listing multiple categories of creatures in a compact, technical enumeration, it demonstrates the Agni Purana’s encyclopedic style—cataloguing cosmography, zoological groupings, and realm-descriptions as reference material alongside ritual, polity, medicine, and aesthetics in other chapters.

The verse underscores that karmic realms are populated by varied forms of life; the implicit teaching is vigilance in dharma, since actions are linked to experiences in environments characterized by fear, predation, and mixed embodiments.