Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 29

Rāja-dharma (राजधर्माः) — Protection of the Heir, Discipline, Counsel, and the Seven Limbs of the State

चित्रकारश् च शिखिवद् दृढभक्तिस् तथाश्ववत् भवेच्च मधुराभाषी तथा कोकिलवन्नृपः

citrakāraś ca śikhivad dṛḍhabhaktis tathāśvavat bhavecca madhurābhāṣī tathā kokilavannṛpaḥ

ပန်းချီဆရာသည် မော်ရ်ကဲ့သို့ ခိုင်မာသော သဒ္ဓါဘက်တည်ကြည်မှု ရှိရမည်၊ မြင်းကဲ့သို့ စည်းကမ်းရှိ၍ အသုံးချနိုင်သူ ဖြစ်ရမည်။ မင်းသည်လည်း ကုကူငှက်ကဲ့သို့ ချိုမြိန်စွာ ပြောဆိုရမည်။

चित्रकारःa painter/artist
चित्रकारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्रकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः—चित्रस्य कारः (maker of pictures)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
शिखिवत्like a peacock
शिखिवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशिखिन्/शिखि (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formतद्धितान्त-अव्यय; उपमानार्थे (like a peacock)
दृढभक्तिःsteadfastly devoted/loyal
दृढभक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्; कर्मधारयः—दृढा भक्ति: (steadfast devotion/loyalty)
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
अश्ववत्like a horse
अश्ववत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअश्व (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formतद्धितान्त-अव्यय; उपमानार्थे (like a horse)
भवेत्should be
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
मधुराभाषीsweet-speaking
मधुराभाषी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमधुर (प्रातिपदिक) + भाषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्; कर्मधारयः—मधुरा भाषा यस्य (sweet-speaking)
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
कोकिलवत्like a cuckoo
कोकिलवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकोकिल (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formतद्धितान्त-अव्यय; उपमानार्थे (like a cuckoo)
नृपःthe king
नृपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in encyclopedic royal policy/rajadharma topics)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Codes of conduct for royal service and communication: devotion/discipline in attendants and sweet speech in the ruler for winning loyalty.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Nīti: Devotion, discipline, and sweet speech (peacock/horse/cuckoo similes)","lookup_keywords":["madhura-bhāṣā","kokila-nyāya","aśva-nyāya","śikhi-nyāya","sevaka-dharma"],"quick_summary":"Attendants should be devoted and disciplined; the king should speak pleasantly to secure affection, compliance, and stable governance."}

Alamkara Type: Upama

Concept: Leadership is strengthened by self-control and sweetness of speech; service is strengthened by devotion and discipline.

Application: In administration, cultivate courteous speech and reliable service culture to reduce coercion and increase voluntary compliance.

Khanda Section: Rajadharma (Niti-shastra: qualities and conduct of a king and his retinue)

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Śṛṅgāra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A court scene: the king addresses ministers with gentle, melodious speech (cuckoo motif), while an attendant/painter stands devoted (peacock motif) and disciplined like a trained horse (horse motif).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: royal court with king gesturing in calm speech; a cuckoo perched near a flowering branch; peacock beside an artisan/painter holding pigments; a bridled horse symbolizing discipline; ornate temple mural border.","tanjore_prompt":"Tanjore: king with gold halo speaking to courtiers; embossed gold cuckoo on a mango branch; peacock near a painter’s palette; richly caparisoned horse; heavy gold work and jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore painting: didactic composition with clear depiction of painter’s tools, peacock, horse tack; king’s gentle speaking posture; fine linework and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: intimate durbar with naturalistic peacock and horse; small cuckoo in foliage; emphasis on refined facial expressions and court textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चित्रकारः+च→चित्रकारश् च; भवेत्त्+च→भवेच्च; तथा+अश्ववत्→तथाश्ववत्; कोकिलवत्+नृपः→कोकिलवन्नृपः (त् + न → न्न).

Related Themes: Agni Purana: Rajadharma sections on ministers/attendants, court etiquette, and winning subjects’ hearts

N
Nṛpa (King)
C
Citrakāra (Painter)
Ś
Śikhin (Peacock)
A
Aśva (Horse)
K
Kokila (Cuckoo)

FAQs

This verse imparts niti-vidya (practical governance/ethics): it prescribes ideal behavioral traits—steadfast loyalty and disciplined service for royal artisans/attendants, and sweet, measured speech for the king.

Beyond theology and ritual, the Agni Purana also codifies statecraft and courtly norms; this verse exemplifies its administrative-ethical guidance by defining character ideals for both court professionals (like painters) and the ruler.

Sweet speech and disciplined conduct are treated as dharmic virtues: they reduce harm, cultivate harmony in the kingdom, and align the ruler’s actions with righteous governance, thereby supporting good karma and social order.