Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 29

Abhiṣeka-mantrāḥ

Consecration Mantras

इन्द्रश् च मेत्यादिशतु ततः प्रतिमकृत्तथा मितश् च सम्मितश् चैव अमितश् च महाबलः

indraś ca metyādiśatu tataḥ pratimakṛttathā mitaś ca sammitaś caiva amitaś ca mahābalaḥ

ထို့နောက် အိန္ဒြ (Indra) သည် “လာလော့!” ဟု ဆိုကာ အမိန့်ပေး၏။ ထို့အတူ ရုပ်ပုံတည်ဆောက်သူ (pratimakṛt) ကိုလည်း ခန့်အပ်하였다။ ထို့ပြင် မိတ (Mita)၊ သမ္မိတ (Sammita) နှင့် အမိတ (Amita) တို့ရှိပြီး အမိတသည် အင်အားကြီးသူ ဖြစ်သည်။

इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
मेतिthus/so (quoting)
मेति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative particle); म्-आगमः/अनुनासिक-प्रयोगः पाठभेदेन (इति → मेति)
आदिशतुmay (he) instruct/command
आदिशतु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootआदिश् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय (adverb); अपादान/क्रमबोधक अर्थे (from there/thereafter)
प्रतिमकृत्image-maker / maker of icons
प्रतिमकृत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रतिमा-कृत् (प्रातिपदिक; प्रतिमा + कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रतिमायाः कर्ता = maker of images)
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb); तुल्य/एवमेव-अर्थे
मितःmeasured/limited (as an epithet)
मितः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमित (प्रातिपदिक; √मा (धातु) + क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
सम्मितःwell-measured / properly measured
सम्मितः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसम्-मित (प्रातिपदिक; सम् + मित)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
अमितःimmeasurable/unlimited
अमितः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअ-मित (प्रातिपदिक; नञ् + मित)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त); नञ्-समास/निषेधपूर्वक; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
महाबलःmighty
महाबलः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमहा-बल (प्रातिपदिक; महा + बल)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः

Lord Agni (narrating the iconographic procedure to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Shilpa","secondary_vidya":"Vastu","practical_application":"Contextual cue for commissioning an image (pratimā): divine authorization, appointment of the sculptor, and naming/typology of measures (mita/sammita/amita) relevant to proportioning.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pratimā-karaṇa: appointment of the image-maker and measure-classes (Mita–Sammita–Amita)","lookup_keywords":["pratima-krit","murti measurement","mita sammita amita","icon-making procedure","Agni Purana 219.29"],"quick_summary":"Indicates the ritual-social step of installing an authorized artisan and hints at proportional categories (measured, well-measured, immeasurable/expansive) used in image planning."}

Concept: Sacred art requires sanctioned intention (saṅkalpa) and correct measure (māna) mediated by skilled śilpin.

Application: Before image-making: formally appoint the artisan, define scale/proportion class, and proceed with measured planning rather than improvisation.

Khanda Section: Puja-vidhi / Pratima-lakshana (Iconography and image-making)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Indra gestures commandingly while a sculptor (pratimakṛt) receives instructions; measuring rods and proportional grids lie beside a partially carved image block labeled mita/sammita/amita.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Indra with regal posture instructing a seated śilpin, tools (tāla-measure, cord), partially carved stone/wood, warm traditional palette","tanjore_prompt":"Tanjore, Indra with ornate crown and gold highlights, artisan with chisels, measuring staff, gleaming workshop setting, embossed gold on ornaments and tools","mysore_prompt":"Mysore, workshop scene with clear depiction of measuring grid and tools, calm instructional composition, fine lines, muted colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, atelier scene: artisan carving while a divine messenger/Indra oversees, detailed tools and textures, architectural interior with patterned floor"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: इन्द्रश् च = इन्द्रः + च (विसर्ग → श्). चैव = च + एव. मितश्/सम्मितश्/अमितश् = मितः/सम्मितः/अमितः (विसर्ग → श् before च). मेत्यादिशतु: पाठे 'मेति' = 'इति' इत्यर्थे, ततः 'आदिशतु'।

Related Themes: Agni Purana śilpa/pratimā-lakṣaṇa sections (iconography chapters); Agni Purana pūjā-vidhi contexts around commissioning and installation

I
Indra
P
Pratimakṛt (image-maker)
M
Mita
S
Sammita
A
Amita

FAQs

It situates the authority-chain for sacred image-making: Indra’s command initiates/authorizes the appointment of the pratimakṛt (sculptor) and identifies associated assistants/persons, implying an organized, sanctioned craft-process.

Beyond theology, it preserves practical institutional details—how temple images are commissioned and who participates—showing the Purana’s coverage of sacred art, craft administration, and ritualized production.

By stressing that image-making proceeds under divine instruction and proper appointment, it implies that correctly authorized craftsmanship supports ritual purity and merit, while irregular procedure risks diminishing sanctity.