Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 8

Chapter 326 — देवालयमाहात्म्यम्

The Glory of Temples

गीतः पञ्चाक्षरो वेदे लोके गीतःषडक्षरः ओमित्यन्ते स्थितः शम्भुर्मुद्रार्थं वटवीजवत्

gītaḥ pañcākṣaro vede loke gītaḥṣaḍakṣaraḥ omityante sthitaḥ śambhurmudrārthaṃ vaṭavījavat

ဝေဒတွင် (ရှိဝ) မန္တရကို ငါးအက္ခရာဟု သင်ကြားထားပြီး၊ လူ့လောကအလေ့အထတွင် ခြောက်အက္ခရာဟု သင်ကြားကြသည်။ အဆုံးတွင် «အိုမ်» ကို ထည့်သွင်းထားလျှင်၊ ရှမ္ဘု (ရှိဝ) သည် ထိုနေရာ၌ တည်မြဲလာသည်—ဗညားပင်၏ မျိုးစေ့ကဲ့သို့—မုဒြာ (ရိတုအမှတ်/ဟန်ချက်) ၏ ရည်ရွယ်ချက်ကို ပြည့်စုံစေသည်။

गीतःsung/recited
गीतः:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootगी (धातु) + क्त (प्रत्यय) → गीत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
पञ्चाक्षरःthe five-syllabled (mantra)
पञ्चाक्षरः:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootपञ्च + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समास (पञ्च अक्षराणि यस्य/पञ्चाक्षरः)
वेदेin the Veda
वेदे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
लोकेin the world
लोके:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
गीतःsung/recited
गीतः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootगी (धातु) + क्त → गीत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; repeats as predicate adjective
षडक्षरःthe six-syllabled (mantra)
षडक्षरः:
कर्ता/विषय
TypeNoun
Rootषट् + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समास (षट् अक्षराणि यस्य)
ओम्Oṃ
ओम्:
उक्ति (Mantric element)
TypeIndeclinable
Rootओम् (अव्यय/प्रणव)
Formअव्यय; प्रणव (sacred syllable)
इतिthus
इति:
वाक्यसम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; quotative particle
अन्तेat the end
अन्ते:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘at the end’
स्थितःplaced/standing
स्थितः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मुद्रार्थम्for the meaning/purpose of the mudrā
मुद्रार्थम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeNoun
Rootमुद्रा + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the purpose of); समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (मुद्रायाः अर्थम्)
वटवीजवत्like a banyan seed
वटवीजवत्:
उपमान (Upamāna/उपमान)
TypeAdjective
Rootवट + बीज + वत् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोगः; ‘वत्’ तद्धितान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; उपमान (simile)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha, as per the common Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Choosing pañcākṣara vs ṣaḍakṣara forms of the Śiva-mantra; integrating praṇava (Oṃ) as a bīja-like seal for mudrā-siddhi.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Pañcākṣara–Ṣaḍakṣara Śiva-mantra and Praṇava Placement","lookup_keywords":["pañcākṣara","ṣaḍakṣara","praṇava","oṃ placement","mudrārtha"],"quick_summary":"Distinguishes Vedic five-syllable and popular six-syllable Śiva-mantra usage, and teaches that adding Oṃ at the end establishes Śambhu there like a banyan-seed bīja, fulfilling the mudrā’s intent."}

Alamkara Type: Upama

Concept: Mantra is structured sound (varṇa-krama) whose efficacy depends on authorized form and placement; praṇava functions as a bīja concentrating divinity.

Application: In ritual manuals, specify the mantra form (5/6 syllables) and the praṇava’s position to match the intended mudrā/nyāsa outcome.

Khanda Section: Mantra-vidya & Tantra (Mudra–Mantra classification; Pranava integration)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher demonstrates mantra syllable-counting on a rosary, showing pañcākṣara and ṣaḍakṣara forms, then placing Oṃ as a final seed-syllable, illustrated by a banyan seed motif.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: guru and disciple seated, palm-leaf manuscript open with syllables, rosary in hand, stylized banyan tree with tiny seed glowing near the mantra text, warm ochres and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: central mantra panel with ‘namaḥ śivāya’ and ‘oṃ’ highlighted in gold, banyan seed icon as bīja, guru figure with halo-like arch, rich gold embossing.","mysore_prompt":"Mysore: clean didactic composition—syllable boxes (5 vs 6), arrow showing Oṃ appended, small banyan seed diagram; delicate lines, pastel wash, clarity of instruction.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: scholarly setting with manuscripts and beads, fine calligraphy-like rendering of syllables, banyan tree in background symbolizing bīja, detailed textiles and cushions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional-contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गीतःषडक्षरः = गीतः + षडक्षरः. ओमित्यन्ते = ओम् + इति + अन्ते. शम्भुर्मुद्रार्थं = शम्भुः + मुद्रार्थम्.

Related Themes: Agni Purana 326 (mantra classification; praṇava integration; mudrā/nyāsa context)

Ś
Śambhu (Śiva)
O
Oṃ (Praṇava)
V
Veda
M
Mudrā

FAQs

It classifies the Śiva-mantra as five-syllabled in Vedic usage and six-syllabled in popular practice, and instructs how appending Oṃ at the end functions ritually—supporting the mudrā’s intended operative effect in worship/mantra-prayoga.

It preserves a technical crosswalk between Vedic mantra-forms and later ritual (tantric/temple) praxis—showing the Purāṇa’s role as a handbook that codifies mantra-structure, pronunciation conventions, and practical ritual mechanics (mudrā–mantra linkage).

Correct mantra-formation (including the placement of Oṃ) is presented as activating Śiva’s presence effectively; like a banyan seed containing immense potency, a properly sealed (mudrā-aligned) mantra is held to yield concentrated spiritual fruit and purification.