Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 17

वागीश्वरीपूजा

The Worship of Vāgīśvarī

भुक्तिवृद्धौ च वश्यादौ बालं पद्मं समानकं नवनाभं नवहस्तं भागैर् मन्त्रात्मकैश् च तत्

bhuktivṛddhau ca vaśyādau bālaṃ padmaṃ samānakaṃ navanābhaṃ navahastaṃ bhāgair mantrātmakaiś ca tat

ဘောဂ (လောကီအကျိုးခံစားမှု) တိုးပွားစေရန်နှင့် «ဝရှျ» (ဆွဲဆောင်/အုပ်ချုပ်) စသည့် ကర్మများအတွက် အရွယ်အစားတူညီသော «ဗာလ-ပဒ္မ» (ငယ်ရွယ်သော ကြာပန်း-ယန္တရ) ကို ပြုလုပ်ရမည်။ ၎င်းတွင် «နဝနာဘ» (အလယ်ချက် ၉ ခု) နှင့် «နဝဟတ္ထ» (လက်/ပွင့်ချပ် ၉ ခု) ပါရှိပြီး၊ မန္တရသဘောဖြစ်သော အပိုင်းများအဖြစ် ခွဲဝေ၍ အပိုင်းတိုင်းတွင် မန္တရကို သတ်မှတ်/ရေးထိုးရမည်။

भुक्ति-वृद्धौin (the rite for) increase of enjoyment/prosperity
भुक्ति-वृद्धौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + वृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (भुक्तेः वृद्धि:)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
वश्य-आदौin (rites) beginning with subjugation (vaśya) etc.
वश्य-आदौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवश्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (वश्यं आदिः यस्य/वश्यादि-कार्येषु)
बालम्small/young
बालम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of पद्मम्)
पद्मम्lotus (diagram)
पद्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समानकम्of equal measure/symmetrical
समानकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of पद्मम्)
नव-नाभम्having nine hubs/centers
नव-नाभम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक) + नाभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (नव नाभयः यस्य)
नव-हस्तम्measuring nine cubits
नव-हस्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (नव हस्ताः प्रमाणम्/विस्तारः यस्य)
भागैःby parts/sections
भागैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (instrumental/plural)
मन्त्र-आत्मकैःconsisting of mantras
मन्त्र-आत्मकैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (मन्त्र-स्वरूपैः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तत्that (lotus/diagram)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; निर्देश (that)

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Construction of a padma-yantra (bāla-padma) with specified geometry (nine hubs, nine arms/petals) and mantra-allocation for prosperity and vaśyādi rites.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bāla-Padma Yantra for Bhukti-vṛddhi and Vaśyādi (Navanābha–Navahasta)","lookup_keywords":["bala-padma","padma-yantra","navanabha","navahasta","vashyadi"],"quick_summary":"Prepare a uniformly proportioned lotus-diagram with nine hubs and nine arms/petals; divide it into mantra-constituted sections by assigning/inscribing appropriate mantras for the intended rite."}

Concept: Mantra becomes operative through ordered form (yantra) and correct partitioning (bhāga) aligned to intention (saṅkalpa).

Application: When doing mantra-sādhanā, ensure the supporting yantra is proportionate and each segment is correctly assigned; efficacy is tied to structure and intention.

Khanda Section: Tantra-Mantra / Yantra-Kalpa (Vashyadi-sadhana and Padma-yantra prayoga)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"A geometric lotus yantra labeled ‘bāla-padma’ with nine central hubs and nine petals/arms, each compartment inscribed with seed-mantras; a sādhaka prepares it for prosperity and vaśya rites.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, large central lotus yantra with nine hubs and nine petals, compartments filled with stylized bīja-akṣaras, sādhaka seated with ritual implements, muted temple palette, symmetrical composition","tanjore_prompt":"Tanjore painting, radiant lotus yantra with gold-leaf outlining petals and hubs, mantra syllables in red, sādhaka with puja tray, lamps and conch, prosperity motifs (kalasha, grains) subtly included","mysore_prompt":"Mysore painting, diagrammatic clarity: nine-hub nine-petal lotus with clean labels, sections divided precisely, instructional aesthetic with gentle colors and fine borders","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, artisan-scribe drawing the lotus diagram on paper/cloth, meticulous calligraphy in each segment, courtly interior with instruments, fine floral margins echoing the padma"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: भुक्तिवृद्धौ = भुक्ति-वृद्धौ; वश्यादौ = वश्य-आदौ; नवनाभं = नव-नाभम्; नवहस्तं = नव-हस्तम्; भागैर् = भागैः; मन्त्रात्मकैश् = मन्त्र-आत्मकैः

Related Themes: Agni Purana 319 (padma-yantra and vashyadi-sadhana sequence)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
P
Padma-yantra
M
Mantra

FAQs

It specifies the construction-standard of a padma-yantra used for bhukti-vṛddhi and vaśyādi rites: a symmetric ‘bāla’ lotus diagram with nine hubs and nine arms/petals, partitioned so each section is assigned/inscribed with a mantra.

Beyond myth and theology, it preserves operational ritual technology—diagrammatic (yantra) design parameters tied to mantra-allocation—showing the Agni Purana’s coverage of applied tantric/ritual sciences alongside other disciplines.

It frames prosperity and vaśya-oriented outcomes as dependent on correct ritual form (symmetry, prescribed divisions, mantra-embedding), implying that precision in sacred procedure is itself a dharmic safeguard and the basis for efficacious results.