Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 13

Chapter 308 — Worship of Tvaritā (त्वरितापूजा)

जम्बुभिर्धनधान्याप्तिस्तुष्टिर्नीलोत्पलैर् अपि रक्तात्पलैर् महापुष्टिः कुन्दपुष्पैर् महोदयः

jambubhirdhanadhānyāptistuṣṭirnīlotpalair api raktātpalair mahāpuṣṭiḥ kundapuṣpair mahodayaḥ

ဂျမ္ဘူ (jambū) သီးဖြင့် ငွေကြေးနှင့် သီးနှံရရှိမှုကို ရပြီး၊ အပြာရောင် ကြာပန်းဖြင့် စိတ်ကျေနပ်မှုကို ရသည်။ အနီရောင် ကြာပန်းဖြင့် အာဟာရကြီးမားမှုနှင့် ခန္ဓာကိုယ်အားကောင်းမှုကို ရပြီး၊ ကုန္ဒ (kunda) ပန်းဖြင့် စည်းစိမ်တိုးတက်မှုကြီးမားခြင်းကို ရသည်။

jambubhiḥwith jambu fruits
jambubhiḥ:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootjambu (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
dhana-dhānya-āptiḥattainment of wealth and grain
dhana-dhānya-āptiḥ:
Karta (कर्ता/Result as subject)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक) + dhānya (प्रातिपदिक) + āpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुष (attainment of wealth and grain)
tuṣṭiḥcontentment
tuṣṭiḥ:
Karta (कर्ता/Result as subject)
TypeNoun
Roottuṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
nīla-utpalaiḥwith blue lotuses
nīla-utpalaiḥ:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootnīla (प्रातिपदिक) + utpala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); कर्मधारय (blue + lotus)
apialso, even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (particle: also/even)
rakta-utpalaiḥwith red lotuses
rakta-utpalaiḥ:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootrakta (प्रातिपदिक) + utpala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); कर्मधारय (red + lotus)
mahā-puṣṭiḥgreat nourishment/strength
mahā-puṣṭiḥ:
Karta (कर्ता/Result as subject)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + puṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मधारय (great nourishment)
kunda-puṣpaiḥwith kunda flowers
kunda-puṣpaiḥ:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootkunda (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष (flowers of kunda)
mahā-udayaḥgreat prosperity
mahā-udayaḥ:
Karta (कर्ता/Result as subject)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + udaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मधारय (great rise/prosperity)

Lord Agni (in the Agni Purana’s standard narration to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Materia-medica style mapping of fruits/flowers to desired outcomes (wealth, contentment, nourishment, prosperity), usable in ritual offerings and as a cultural index of dravya-phala associations.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Jambū–nīlotpala–raktotpala–kunda: dravya-phala mapping","lookup_keywords":["jambū","nīlotpala","raktotpala","kunda","puṣṭi"],"quick_summary":"The verse lists outcome-associations: jambū for wealth and grain, blue lotus for contentment, red lotus for strong nourishment, and kunda blossoms for major prosperity—serving as a compact dravya-phala index."}

Concept: Auspicious reciprocity: offering culturally ‘sattvic’ and valued dravyas is linked to inner contentment and outer prosperity.

Application: In pūjā, select offerings aligned with intended saṅkalpa (contentment vs. nourishment vs. prosperity), emphasizing purity and appropriateness of dravya.

Khanda Section: Ayurveda / Ratna-Aushadhi (Materia Medica & Phala-śruti of offerings/uses)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Offerings laid before a deity: jambū fruits, blue lotus, red lotus, and kunda blossoms arranged in separate plates, each symbolically linked to wealth, contentment, nourishment, and prosperity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, deity altar with four offering plates: dark jambū fruits, deep blue lotus, red lotus, white kunda blossoms, oil lamps, rich flat colors and floral borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central deity with gold halo, foreground offerings prominently rendered—jambū, blue and red lotuses, kunda flowers—gold embossing on plates and ornaments, auspicious symmetry.","mysore_prompt":"Mysore painting, refined still-life of offerings with clear botanical accuracy, gentle shading, labels or gesture cues indicating each phala (dhana-dhānya, tuṣṭi, mahāpuṣṭi, mahodaya).","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed botanical rendering of jambū and lotuses on a carpeted platform before a shrine, delicate color gradations, courtly patron observing the offering."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: jambubhirdhanadhānyāptiḥ → jambubhiḥ + dhana-dhānya-āptiḥ; tuṣṭirnīlotpalaiḥ → tuṣṭiḥ + nīlotpalaiḥ; raktātpalaiḥ → rakta-utpalaiḥ.

Related Themes: Agni Purana 308 (dravya-phala lists for offerings)

A
Agni Purana
J
Jambū (Syzygium cumini)
N
Nīlotpala (blue lotus)
R
Raktotpala (red lotus)
K
Kunda (Jasminum/‘kunda’ flower)

FAQs

It gives a dravya–phala mapping: specific fruits/flowers (jambū, blue lotus, red lotus, kunda) used in worship/ritual application are said to yield specific outcomes—wealth and food security, contentment, bodily nourishment, and prosperity.

It exemplifies the text’s catalog-style instruction, listing practical correspondences between ritual materials and desired results—bridging devotional practice, auspicious symbolism, and a quasi-materia-medica approach typical of the Agni Purana’s encyclopedic chapters.

The verse frames disciplined, intention-aligned offerings as karma-producing acts: choosing particular sacred substances in worship is presented as a means to cultivate both inner states (contentment) and outer welfare (prosperity, nourishment, food-grain security).