Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 13

Mantras for Worship Beginning with the Five-Syllabled

Mantra) — Concluding Colophon (Chapter 304 end

सर्वपापहरं विन्ध्ये औड्रे तु पुरुषोत्तमम् आत्मानं हृदये विद्धि जपतां भुक्तिमुक्तिदम्

sarvapāpaharaṃ vindhye auḍre tu puruṣottamam ātmānaṃ hṛdaye viddhi japatāṃ bhuktimuktidam

ဝိန္ဓျဒေသ၌ ‘အပြစ်အားလုံး ဖယ်ရှားသူ’ ကို (သန့်ရှင်းရာအဖြစ်) သိမှတ်ကြသည်။ အောဍြဒေသ၌ ပုရုရှောတ္တမကို (သိမှတ်ကြသည်)။ အတ္တမန်သည် နှလုံး၌ တည်ရှိကြောင်း သိမှတ်လော့—ဇပပြုသူတို့အား ဤအကျင့်သည် လောကီအာနန္ဒနှင့် မောက္ခကို ပေးတတ်၏။

सर्वपापहरम्remover of all sins
सर्वपापहरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप + हर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म; तत्पुरुष (सर्वेषां पापानां हरः)
विन्ध्येin Vindhya
विन्ध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविन्ध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
औड्रेin Auḍra (Oḍra country)
औड्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootऔड्र (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (in Oḍra/Odisha region)
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषणार्थक-निपात (particle: but/indeed)
पुरुषोत्तमम्Puruṣottama (best of persons)
पुरुषोत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म; षष्ठी-तत्पुरुष (पुरुषाणाम् उत्तमः)
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
हृदयेin the heart
हृदये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
विद्धिknow / realize
विद्धि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
जपताम्of those who chant
जपताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/शानच्-प्रत्यय; present active participle) from जप्; षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; ‘of those who chant’
भुक्तिमुक्तिदम्giver of enjoyment and liberation
भुक्तिमुक्तिदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभुक्ति + मुक्ति + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म; द्वन्द्व (भुक्तिः च मुक्तिः) + तत्पुरुष (तयोः दः/दातृ)

Lord Agni (narrating to Sage Vashistha, in the standard Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Combine outer tīrtha-smarana with inner upāsanā: recognize the Ātman in the heart while doing japa, aiming for both bhukti (well-being) and mukti (liberation).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Inner Tīrtha: Hṛdayastha Ātman-jñāna with Japa yielding Bhukti–Mukti","lookup_keywords":["Vindhya","Odra","Puruṣottama","hṛdaya-ātman","bhukti-mukti"],"quick_summary":"After naming external sacred loci, the text turns inward: know the Self in the heart; japa grounded in this insight is said to grant both worldly fulfillment and liberation."}

Concept: Hṛdayastha Ātman (inner Self) as the ultimate locus; japa joined with inner recognition yields bhukti and mukti.

Application: During mantra-japa, place attention in the heart-region, cultivate witness-awareness, and let nāma-smaraṇa mature into ātma-smṛti (self-abidance).

Khanda Section: Tirtha-Mahatmya (Sacred Geography and Japa/Upasana Fruits)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: Mountain-region/Kingdom-Region

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee seated in japa; behind, faint silhouettes of Vindhya and Odra/Puruṣottama kṣetra; within the chest, a luminous heart-lotus indicating the Ātman, symbolizing the inner tīrtha.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: meditating devotee with stylized heart-lotus glowing, background split with Vindhya hills and Odra temple motif, warm reds and greens, sacred aura lines, traditional ornamental border.","tanjore_prompt":"Tanjore: central meditating figure with gold-embossed heart-lotus radiance, side mini-panels of Vindhya and Puruṣottama-kṣetra, rich gold work emphasizing ‘bhukti-mukti’ as two small symbolic fruits (not text), deep jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore painting: calm instructional meditation scene, clear depiction of heart-region focus (subtle lotus), minimal background with labeled landscape cues for Vindhya and Odra, fine linework and soft palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: seated ascetic/devotee in quiet interior, window opening to distant Vindhya hills and a temple town suggestive of Odra; delicate rendering of a faint luminous motif at the chest, refined details and muted colors."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: पुरुषोत्तमम् is a तत्पुरुष compound. जपताम् is a participial genitive plural used as a qualifier (‘for chanters’). भुक्तिमुक्तिदम् analyzed as dvandva (भुक्ति-मुक्ति) + ‘दम्’ (giver).

Related Themes: Agni Purana 304 (transition from external tīrtha to inner upāsanā)

V
Vindhya
O
Odra (Oḍra-deśa)
P
Purushottama (Vishnu)
A
Atman (Self)
H
Hridaya (Heart)

FAQs

It teaches tirtha-upasana linked with japa: recognizing specific sacred regions (Vindhya and Odra/Purushottama-ksetra) and practicing inward contemplation—knowing the Atman in the heart—whose japa yields concrete results.

It combines sacred geography (tirtha-mahatmya), deity theology (Purushottama/Vishnu), and practical sadhana (japa plus heart-centered realization), showing how the text catalogs places, doctrines, and applied spiritual methods together.

The verse promises pāpa-kṣaya (sin-removal) through tirtha association and affirms that japa grounded in inner realization grants both bhukti (life success) and mukti (liberation).