Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 11

Mantras for Worship Beginning with the Five-Syllabled

Mantra) — Concluding Colophon (Chapter 304 end

उत्पलावर्तके शौरीं नर्मदायां श्रियः पतिं दामोदरं रैवतके नन्दायां जलशायिनं

utpalāvartake śaurīṃ narmadāyāṃ śriyaḥ patiṃ dāmodaraṃ raivatake nandāyāṃ jalaśāyinaṃ

ဥတ္ပလာဝရ္တက၌ ရှော်ရီကို သတိရလော့။ နರ್ಮဒါမြစ်ကမ်း၌ လက္ခမီ၏ အရှင် (သြရီယဟ်ပတိ) ကို သတိရလော့။ ရိုင်ဝတက၌ ဒာမိုဒရကို သတိရလော့။ နန္ဒာ၌ ရေပေါ်၌ လဲလျောင်းတော်မူသူ (ဇလရှာယိန်) ကို သတိရလော့။

उत्पलावर्तकेin Utpalāvartaka (place)
उत्पलावर्तके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्पल + आवर्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण; तत्पुरुष (उत्पलानाम् आवर्तकः/उत्पल-आवर्तः)
शौरीम्Śauri (Kṛṣṇa)
शौरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशौरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
नर्मदायाम्in (the river) Narmadā
नर्मदायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
श्रियःof Śrī (Lakṣmī)
श्रियः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
पतिम्lord
पतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
दामोदरम्Dāmodara
दामोदरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदाम + उदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म; बहुव्रीहि (यस्य उदरे दाम अस्ति)
रैवतकेin Raivataka
रैवतके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरैवतक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
नन्दायाम्in Nandā (river/place)
नन्दायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
जलशायिनम्one who lies in the waters
जलशायिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल + शायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म; सप्तमी/तत्पुरुष-भाव (जले शायी)

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s catalog of sacred observances and shrine-remembrances)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"A practical ‘name-by-river/mountain’ remembrance list for Vaiṣṇava pilgrimage, vrata-days, and daily japa.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Kṣetra-smarana: Śaurī, Śriyaḥpati, Dāmodara, Jalaśāyin by place","lookup_keywords":["Utpalāvartaka","Narmadā","Raivataka","Nandā","Jalaśāyin"],"quick_summary":"Links four locales to four Vaiṣṇava epithets; recite the epithet when at/remembering the locale to intensify bhakti and tīrtha-phala."}

Concept: Smaraṇa as portable pilgrimage: sacred geography becomes an inner map for constant devotion.

Application: On ekādaśī or during travel, chant these names sequentially as a compact tīrtha-stotra.

Khanda Section: Tirtha-Mahatmya / Kshetra-Vaishnava-Nama-Smarana (Sacred geography and Vishnu shrine-locations)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Tirtha/River/Mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"Four sacred vignettes: a lotus-whorl tīrtha (Utpalāvartaka) with Śaurī, Narmadā riverbank with Śriyaḥpati and Lakṣmī, Raivataka hill with Dāmodara, and Nandā river with the reclining Jalaśāyin.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural with flowing river motifs: Narmadā ghat with Lakṣmī-Nārāyaṇa, Raivataka hill shrine with Dāmodara, Nandā waters with reclining Viṣṇu on Śeṣa, rich reds/greens, stylized waves and lotuses.","tanjore_prompt":"Tanjore gold: central reclining Jalaśāyin with gold halo and embossed ornaments, side panels showing Narmadā with Śriyaḥpati-Lakṣmī, Raivataka with Dāmodara, Utpalāvartaka with Śaurī, heavy gold borders and jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore style, didactic layout: labeled scenes with clear river and mountain symbols, fine linework, subdued palette; emphasis on posture difference for Jalaśāyin and consort presence for Śriyaḥpati.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed riverbank life at Narmadā, pilgrims bathing; distant hill for Raivataka; foreground shows a small shrine with Dāmodara; another panel-like area shows Viṣṇu reclining on stylized waters, intricate naturalistic flora."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: श्रियः पतिम् is a genitive + noun phrase; जलशायिनम् treated as तत्पुरुष (locative relation).

Related Themes: Agni Purana 304 (tīrtha-nāma lists continuing)

U
Utpalāvartaka
Ś
Śaurī (Vishnu/Krishna)
N
Narmadā
Ś
Śriyaḥpati (Vishnu)
D
Dāmodara (Vishnu/Krishna)
R
Raivataka
N
Nandā
J
Jalaśāyin (Vishnu)

FAQs

It teaches kṣetra-anusāri nāma-smarana—remembering specific forms/names of Viṣṇu appropriate to particular sacred places (tīrthas), used as a practical devotional discipline for pilgrimage, worship, or daily recitation.

By cataloging sacred sites together with their associated deity-forms, it functions like a devotional gazetteer—preserving religious geography, iconological identifiers (Śaurī, Dāmodara, Jalaśāyin), and applied worship practice in a compact reference style.

Name-remembrance of Viṣṇu (nāma-smarana) at holy places is presented as purifying and merit-producing, aligning the pilgrim’s mind with the deity’s form and strengthening bhakti, which is traditionally held to reduce sin and support auspicious spiritual results.