HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 367Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 20

Chapter 367 — नित्यनैमीत्तिकप्राकृतप्रलयाः

The Nitya, Naimittika, and Prākṛta Dissolutions

रसात्मिकाश् च तिष्ठन्ति ह्य् आपस्तासां रसो गुणः पीयते ज्योतिषा तासु नष्टास्वग्निश् च दीप्यते

rasātmikāś ca tiṣṭhanti hy āpastāsāṃ raso guṇaḥ pīyate jyotiṣā tāsu naṣṭāsvagniś ca dīpyate

ရေသည် ရသ (rasa—အနှစ်သာရ/အရည်ဓာတ်) အဖြစ် တည်ရှိနေပြီး ၎င်းတို့၏ သတ်မှတ်ဂုဏ်သတ္တိမှာ «ရသ» ဖြစ်သည်။ ထိုရသကို အတွင်းအလင်းတေဇ (tejas) က «သောက်ယူ» သကဲ့သို့ စုပ်ယူသွားသည်။ ထိုရေများ ပျောက်ကွယ်သွားသောအခါ အဂ္နိ (Agni) သည် တောက်လောင်ထွန်းတောက်လာသည်။

रस-आत्मिकाःhaving the nature of taste
रस-आत्मिकाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरस + आत्मिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (for आपः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तिष्ठन्तिremain/stand
तिष्ठन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
हिfor/indeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), हेत्वर्थ/बलार्थ
आपःwaters
आपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तासाम्of them (of the waters)
तासाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
रसःtaste/essence
रसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गुणः(is the) quality
गुणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
पीयतेis drunk/absorbed
पीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive)
ज्योतिषाby light/fire (radiance)
ज्योतिषा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
तासुin them
तासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), बहुवचन
नष्टासुwhen (they are) destroyed
नष्टासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (PPP) ‘नष्ट’; स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
अग्निःfire
अग्निः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दीप्यतेblazes/shines
दीप्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदीप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Lord Agni (teaching to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Explaining water’s rasa-guṇa and the role of tejas/agni in ‘drying up’ moisture—useful for Ayurvedic physiology (rasa-dhātu, agni) and for interpreting dehydration/heat states.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Āpaḥ as Rasa-ātmikā; Tejas ‘drinks’ rasa and Agni blazes when waters deplete","lookup_keywords":["āpaḥ","rasa-guṇa","tejas","agni","śoṣa"],"quick_summary":"Water is characterized by rasa (sap/essence). Tejas consumes that rasa; when bodily or cosmic waters are diminished, agni becomes more manifest and intense."}

Dosha: Pitta

Concept: Interdependence of bhūtas and their guṇas: tejas transforms/consumes āpas’ rasa; manifestation of agni follows depletion of water.

Application: Apply bhūta-guṇa reasoning to bodily states (agni vs. āpas balance) and to cosmological pralaya descriptions.

Khanda Section: Ayurveda / Dravya-guṇa (Substance-qualities; physiology of rasa and tejas)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Waters depicted as a cool, flowing essence labeled ‘rasa’, while a radiant inner tejas draws it upward; as water recedes, a bright agni flame intensifies.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, blue water forms with white ‘rasa’ motifs, a central golden-red tejas orb pulling upward, flames emerging as water diminishes, stylized and symbolic, temple-mural palette.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, personified Āpaḥ as a graceful figure holding a pot of rasa, Tejas as a radiant deity-like flame with gold halo, gold embossing on flames, rich reds and blues.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional physiology scene: torso silhouette with ‘agni’ at navel and ‘āpas/rasa’ as fluid channels, arrows showing tejas consuming rasa, clean labels and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, a hakim-like scholar illustrating digestion: a figure by a brazier (agni) with water vessel (āpas), subtle visual metaphor of evaporation/consumption, fine detail and calligraphy notes ‘रस’ and ‘तेजस्’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: रसात्मिकाः+च → रसात्मिकाश्च; हि+आपः → ह्यापः; आपः+तासाम् → आपस्तासाम्; नष्टासु+अग्निः → नष्टास्वग्निः

Related Themes: Agni Purana 367.19 (āpaḥ absorbing pṛthivī-guṇa); Agni Purana Ayurveda sections elsewhere on agni, rasa, dhātu (general internal linkage)

Ā
Āpaḥ (waters)
R
Rasa
J
Jyotis/Tejas
A
Agni

FAQs

It conveys an Ayurvedic-style principle: bodily ‘waters’ are rasa-based, and inner tejas consumes (dries up) rasa; when moisture is depleted, agni becomes more intense—useful for understanding digestion, heat, and dehydration-type conditions.

Alongside theology and ritual, the text also preserves technical physiology (rasa–tejas–agni dynamics), showing the Agni Purana’s broad scope that includes proto-Ayurvedic concepts of metabolism and elemental interaction.

By linking āpaḥ (cooling, sustaining fluids) and agni/tejas (transformative fire), the verse reinforces a Purāṇic ethic of balance: disciplined regulation of heat and appetite supports purity, steadiness in practice, and avoidance of excess that leads to bodily and mental agitation.