Chapter 367 — नित्यनैमीत्तिकप्राकृतप्रलयाः
The Nitya, Naimittika, and Prākṛta Dissolutions
वायुं पीत्वा हरिः शेषे शेते चैकार्णवे प्रभुः ब्रह्मरूपधरः सिद्धैर् जलगैर् मुनिभिस्तुतः
vāyuṃ pītvā hariḥ śeṣe śete caikārṇave prabhuḥ brahmarūpadharaḥ siddhair jalagair munibhistutaḥ
ဟရီဘုရားသည် ဝါယု (vāyu) ဟူသော အသက်လေကို စုပ်ယူပြီး၊ အလုံးစုံကို ဖုံးလွှမ်းသော တစ်ခုတည်းသော မဟာသမုဒ္ဒရာ၌ ရှေရှ (Śeṣa) ပေါ်တွင် အရှင်အဖြစ် လဲလျောင်းတော်မူသည်။ ဘြဟ္မာ (Brahmā) ရုပ်ကို ဆောင်ယူသော အရှင်ကို စိဒ္ဓ (Siddha) များနှင့် ရေတွင် နေထိုင်သော မုနိများက ချီးမွမ်းကြသည်။
Lord Agni (teaching the puranic cosmology to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s standard dialogue frame)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Teaches pralaya endpoint: absorption of vāyu and the Lord’s repose on Śeṣa in ekārṇava; used for theological cosmology, meditation on Nārāyaṇa as ground of being, and narrative framing of creation cycles.","sutra_style":false}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Hari absorbs vāyu and rests on Śeṣa in the Ekārṇava","lookup_keywords":["ekārṇava","śeṣa-śayyā","vāyu-pāna","hari","brahma-rūpa"],"quick_summary":"At dissolution, Hari absorbs the vital airs and lies upon Śeṣa in the single cosmic ocean. He is praised by Siddhas and aquatic sages, and is poised to assume Brahmā-form for the next creation."}
Alamkara Type: Dhvani
Concept: Laya (reabsorption) of prāṇa/vāyu into the supreme; the Lord as substratum who remains when tattvas dissolve.
Application: Contemplation on dissolution of sensory-vital activity into still awareness; supports meditative visualization of Anantaśayana as inner steadiness.
Khanda Section: Cosmology & Vishnu-Narayana Tattva (Pralaya, Srishti-krama)
Primary Rasa: Śānta
Secondary Rasa: Adbhuta
Type: River
Visual Art Cues: {"scene_description":"A boundless dark-blue ocean fills the cosmos; Viṣṇu reclines on the many-hooded Śeṣa, having drawn in the winds; Siddhas hover in reverence while aquatic sages rise from the waters offering praise.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Anantaśāyin Viṣṇu on coiled serpent with multiple hoods, stylized waves, Siddhas as small flying figures with folded hands, aquatic ṛṣis with matted hair emerging from water, rich greens and blues","tanjore_prompt":"Tanjore: reclining Viṣṇu with heavy gold ornamentation, Śeṣa hoods embossed in gold, deep sapphire ocean, Siddhas and sages in symmetrical arrangement, ornate arch-like framing","mysore_prompt":"Mysore: refined Anantaśayana with delicate shading, emphasis on calm face and rhythmic serpent coils, minimal background to convey ekārṇava vastness, small captioned figures of Siddhas and jalagāḥ munayaḥ","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: expansive ocean with subtle ripples, Viṣṇu reclining on serpent rendered with fine scales, hovering Siddhas in pastel garments, water-sages near foreground, meticulous detailing and atmospheric depth"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}
Sandhi Resolution Notes: चैकार्णवे → च + एकार्णवे; सिद्धैर् → सिद्धैः; जलगैर् → जलगैः; मुनिभिस्तुतः → मुनिभिः + स्तुतः.
Related Themes: Agni Purana 367.14 (yoga-nidrā); Agni Purana 367.15 (kalpa and creation)
It conveys cosmological-yogic doctrine: at dissolution (pralaya) Hari ‘absorbs’ vāyu (vital airs/prāṇa principle) and rests on Śeṣa in the ekārṇava, indicating withdrawal of life-forces and cosmic functions into the supreme preserver.
Alongside ritual, law, and arts, the Agni Purana preserves technical cosmology—pralaya mechanics, prāṇa/vāyu withdrawal, and the theological mapping of Vishnu and Brahmā—showing its wide-spectrum, compendium-style coverage.
Meditating on Hari’s pralaya-repose and his assumption of Brahmā’s form reinforces surrender to the supreme regulator of creation and dissolution, cultivating detachment and devotion (bhakti) toward the source of cosmic order.