Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 7

Adhyāya 361 — अव्ययवर्गः

Avyaya-vargaḥ) — The Section on Indeclinables (Colophon/Closure

व्युष्टिः फले समृद्धौ च दृष्टिर्ज्ञाने ऽक्ष्णि दर्शने निष्ठानिष्पत्तिनाशान्ताः काष्ठोत्कर्षे स्थितौ दिशि

vyuṣṭiḥ phale samṛddhau ca dṛṣṭirjñāne 'kṣṇi darśane niṣṭhāniṣpattināśāntāḥ kāṣṭhotkarṣe sthitau diśi

«vyuṣṭi» သည် အကျိုးရလဒ်ရရှိခြင်းနှင့် စည်းစိမ်တိုးတက်မှုကို ဆိုလိုသည်။ «dṛṣṭi» သည် ဉာဏ်ပညာကို ဆိုလိုပြီး «akṣṇi» (akṣi) သည် မျက်စိကို ဆိုလိုသည်; ထို့ပြင် «dṛṣṭi» သည် မြင်ခြင်းကိုလည်း ဆိုလိုသည်။ «niṣṭhā», «niṣpatti», «nāśa», «anta» တို့သည် ပြီးဆုံးခြင်း/ရပ်စဲခြင်းကို ရည်ညွှန်းသည်။ «kāṣṭha» သည် အမြင့်ဆုံးအချက် (အဆုံးစွန်ကန့်သတ်) ကို ဆိုလိုသကဲ့သို့ တည်နေရာတည်ငြိမ်မှုနှင့် ဦးတည်ရာ (ဒిశ) ကိုလည်း ဆိုလိုသည်။

vyuṣṭiḥdawn; (also) fruition/result
vyuṣṭiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvyuṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
phalein fruit/result
phale:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
samṛddhauin prosperity/abundance
samṛddhau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamṛddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
dṛṣṭiḥsight; perception
dṛṣṭiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdṛṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
jñānein knowledge
jñāne:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
akṣṇiin the eye
akṣṇi:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootakṣi (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
darśanein seeing; in दर्शन (view/system)
darśane:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
niṣṭhā-niṣpatti-nāśa-antāḥcompletion, accomplishment, destruction, ends
niṣṭhā-niṣpatti-nāśa-antāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootniṣṭhā+niṣpatti+nāśa+anta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व (सूच्यर्थ) — ‘completion, accomplishment, destruction, end’
kāṣṭha-utkarṣein a heap/pile of wood; in wooden elevation
kāṣṭha-utkarṣe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāṣṭha+utkarṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन); समासः kāṣṭha (wood) + utkarṣa (excellence/heap) (तत्पुरुष)
sthitauin standing; in position/state
sthitau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsthiti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
diśiin a direction
diśi:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Lexical clarification for reading śāstra and kāvya: distinguishes senses of vyuṣṭi/dṛṣṭi/akṣi/niṣṭhā etc., and technical uses of kāṣṭhā as limit, station, and direction.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Semantic entries: vyuṣṭi, dṛṣṭi/akṣi, niṣṭhā-niṣpatti-nāśa-anta, kāṣṭhā","lookup_keywords":["vyuṣṭi","dṛṣṭi","akṣi","niṣṭhā","kāṣṭhā"],"quick_summary":"Provides key word-senses: fruition/prosperity; knowledge/seeing/eye; completion/cessation; and kāṣṭhā as utmost limit, fixed station, and a quarter/direction."}

Concept: Semantic control of key abstractions: ‘dṛṣṭi’ bridges epistemic (knowledge) and perceptual (seeing) domains; ‘anta’ group marks termination/completion.

Application: Improves interpretation of philosophical and narrative passages where ‘dṛṣṭi’ may mean doctrine/knowledge, and ‘kāṣṭhā’ may mean direction rather than ‘wood’.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Nighaṇṭu / Lexicography: synonymic and technical vocabulary lists)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A scholar writes a glossary: ‘vyuṣṭi—phala/samṛddhi’; ‘dṛṣṭi—jñāna/darśana’; ‘akṣi—eye’; ‘kāṣṭhā—limit/station/direction’; compass-like diagram of quarters beside the manuscript.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: guru with palm-leaf, stylized compass of eight directions labeled kāṣṭhā/dik, students attentive, flat decorative geometry and traditional border motifs","tanjore_prompt":"Tanjore: central manuscript and compass wheel with gold leaf on directional spokes; scholar seated; key words in bold Devanagari cartouches","mysore_prompt":"Mysore: clean pedagogic plate with glossary columns and a direction diagram; fine lines, soft colors, emphasis on clarity and labels","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: scribe at low desk, detailed paper/palm-leaf textures, marginal compass rose with Sanskrit labels, refined interior setting"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: dṛṣṭirjñāne = dṛṣṭiḥ + jñāne; 'kṣṇi = akṣṇi (initial a- after avagraha); kāṣṭhotkarṣe = kāṣṭha-utkarṣe; niṣṭhāniṣpattināśāntāḥ parsed as a dvandva list ending with antāḥ.

Related Themes: Agni Purana 361 (nighaṇṭu lists); Agni Purana dik-nirṇaya references in ritual/temple orientation contexts (where kāṣṭhā/dik terms appear)

FAQs

It imparts nighaṇṭu-style semantic mapping—precise senses of key Sanskrit terms (e.g., vyuṣṭi, dṛṣṭi, niṣṭhā, kāṣṭha) used in śāstric and poetic contexts.

By functioning as a compact lexical index: it catalogs multiple accepted meanings of common śāstric words, supporting interpretation across disciplines (ritual, philosophy, poetics, and technical manuals) within the Purana.

Accurate understanding of śāstric vocabulary is treated as a prerequisite for correct practice and right comprehension; clarity of meaning prevents misapplication of dharma and supports disciplined study (svādhyāya).