Adhyāya 361 — अव्ययवर्गः
Avyaya-vargaḥ) — The Section on Indeclinables (Colophon/Closure
योगः सन्नहनोपायध्यानसङ्गतियुक्तिषु भोगः सुखे स्त्र्यादिभृतावब्जौ शङ्कनिशाकरौ
yogaḥ sannahanopāyadhyānasaṅgatiyuktiṣu bhogaḥ sukhe stryādibhṛtāvabjau śaṅkaniśākarau
«yoga» ဟူသောစကားလုံးကို အဆင်သင့်ပြင်ဆင်ခြင်း/လက်နက်ကိရိယာတပ်ဆင်ခြင်း၊ နည်းလမ်း၊ ဓ్యာန (တရားစူးစိုက်)၊ ပေါင်းစည်းမှု/ဆက်စပ်မှု၊ နှင့် ယန္တရား/မဟာဗျူဟာ ဟူသော အဓိပ္ပါယ်များတွင် သုံးသည်။ «bhoga» သည် ပျော်ရွှင်ခံစားမှုကို ဆိုလိုသကဲ့သို့ ဇနီးနှင့်တူသောသူတို့၏ ထောက်ပံ့စောင့်ရှောက်မှုကိုလည်း ဆိုလိုသည်။ «abja» (“ရေမှ မွေးဖွားသော”) သည် ခရုသံခွံ (conch) နှင့် လကို နှစ်မျိုးလုံးကို ရည်ညွှန်းသည်။
Lord Agni (traditional narrator of the Agni Purana, instructing the sage Vasiṣṭha)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Clarifies multiple senses of yoga/bhoga/abja for accurate interpretation in śāstra (strategy, meditation, union) and kāvya (metaphoric epithets like abja).","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Anekārtha entries: yoga, bhoga, abja","lookup_keywords":["yoga","sannāha","yukti","bhoga","abja"],"quick_summary":"Lists principal semantic ranges: yoga as preparation/arming, method, meditation, union, stratagem; bhoga as pleasure and maintenance; abja as conch and moon."}
Alamkara Type: Rupaka
Concept: Contextual semantics: ‘yoga’ spans inner discipline (dhyāna) and outer means (upāya/yukti/sannāha).
Application: Prevents category errors—reading ‘yoga’ as meditation where it means stratagem, or ‘abja’ as lotus where it means moon/conch in poetry.
Khanda Section: Sahitya-shastra (Lexicography / Synonyms and Technical Definitions)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A lexicographer enumerates meanings of ‘yoga’; split vignettes show a warrior being armed (sannāha), a meditator in dhyāna, two figures joining hands (saṅgati), and a moon and conch labeled ‘abja’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, segmented panels: arming scene, meditation posture, symbolic union, moon and conch; bold outlines, traditional ornaments, Sanskrit labels integrated into borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf: central ‘Yoga’ inscription, surrounding medallions for sannāha, dhyāna, saṅgati, yukti; moon and conch rendered with gilded highlights","mysore_prompt":"Mysore style instructional plate: clean compartments with captions ‘sannāha, upāya, dhyāna, saṅgati, yukti’; detailed moon and conch illustration; soft palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature with four corner vignettes: armory preparation, ascetic meditation, diplomatic meeting (association), strategist with map (yukti); moon and conch in margin cartouches"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: stryādibhṛtāvabjau = stry-ādi-bhṛtau + abjau (locative dual coordination). sannahanopāyadhyānasaṅgatiyuktiṣu treated as a dvandva list in locative plural.
Related Themes: Agni Purana 361 (lexicography lists); Agni Purana Yoga/dhyāna-related passages in vrata/tantra sections (where yoga is sādhanā)
It teaches nānārtha (polysemous) usage: key terms like yoga, bhoga, and abja carry multiple technical meanings, helping accurate interpretation in ritual, philosophical, and literary contexts.
By functioning like a compact lexicon (nighaṇṭu), it equips readers with semantic ranges needed across disciplines—yoga as method/strategy/meditation, bhoga as enjoyment/support, and abja as different referents—supporting law, ritual, philosophy, and kāvya.
Correct understanding of scriptural vocabulary prevents misinterpretation; clarity of meaning supports right practice (dharma) and right contemplation (dhyāna), which are traditionally linked with purificatory merit.