Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 19

Bala-graha-hara Bāla-tantram (बालग्रहहर बालतन्त्रम्) — Pediatric protection and graha-affliction management

यावत्त्रयोदशाहं स्यादेवं धूपादिका क्रिया गृह्नाति मासिकं वत्सं पूतनासङ्कुली ग्रही

yāvattrayodaśāhaṃ syādevaṃ dhūpādikā kriyā gṛhnāti māsikaṃ vatsaṃ pūtanāsaṅkulī grahī

ကလေး၏အနာတရ/အနှောင့်အယှက်သည် ဆယ့်သုံးရက်အထိ ဆက်လက်ရှိနေသမျှ၊ ဓူပထိုးခြင်း စသည့် ကိရိယာပူဇော်ပွဲများကို ဤနည်းအတိုင်း ဆောင်ရွက်ရမည်။ «ဂြဟီ» ဖြစ်သော ပူတနာသည် သူမ၏အဖော်အပါအဝင် တစ်လအရွယ် ကလေးကို ဖမ်းဆီးတတ်သည်။

yāvatuntil / as long as
yāvat:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय; कालपरिमाणार्थे (indeclinable; expressing duration: 'as long as/until')
trayodaśathirteen
trayodaśa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottrayodaśan (प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (numeral adjective; neuter nom/acc sg)
ahamday (period)
aham:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootahan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम् (accusative singular; 'day' used as measure)
syātmay be / should be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुषः; एकवचनम्; परस्मैपदम् (may be/should be)
evamthus / in this manner
evam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (indeclinable adverb of manner)
dhūpa-ādikābeginning with fumigation (etc.)
dhūpa-ādikā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhūpa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) (समास)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम्; 'धूपः आदिः यस्याः सा' (tatpuruṣa; feminine nom sg)
kriyārite / procedure
kriyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम् (nominative singular)
gṛhṇātiseizes / afflicts / takes hold
gṛhṇāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलट् (present); प्रथमपुरुषः; एकवचनम्; परस्मैपदम्
māsikamone-month-old
māsikam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmāsika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; 'माससम्बन्धि' (accusative singular qualifying vatsa)
vatsamcalf / child
vatsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvatsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम् (accusative singular)
pūtanā-saṅkulīinfested with Pūtanās (evil spirits)
pūtanā-saṅkulī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūtanā (प्रातिपदिक) + saṅkulin (प्रातिपदिक) (समास)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम्; 'पूतनाभिः सङ्कुला' (tatpuruṣa; feminine nom sg)
grahīa seizer/afflicter (graha)
grahī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgrahin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम् (nominative singular)

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Bāla-graha (Pūtanā) affliction management through timed protective fumigation/ritual regimen for infants, especially within the first month.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pūtanā-graha pratikāra (13-day dhūpa-ādi regimen for a one-month infant)","lookup_keywords":["Pūtanā-graha","bāla-graha","trayodaśāha","dhūpa","rakṣā-kriyā"],"quick_summary":"If a one-month-old infant is seized by Pūtanā-graha, protective measures such as fumigation are to be continued up to thirteen days, following a fixed daily regimen."}

Concept: Time-bound apotropaic discipline (niyama) as therapy for unseen/liminal afflictions in early infancy.

Application: Follow a consistent, repeated protective protocol rather than sporadic acts; continuity is presented as efficacy.

Khanda Section: Ayurveda / Graha-rogas (Bāla-graha, Pūtanā-graha) and Protective Rituals

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A one-month-old infant in a cradle while elders perform protective fumigation and warding rites for thirteen days, with smoke rising from a small brazier and ritual items arranged nearby.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, stylized figures; a mother and priest near a cradle, dhūpa smoke curling, protective symbols, calm yet tense domestic sanctum, traditional ornaments and textiles.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf highlights; central infant in cradle, priest performing dhūpa-ārati, ornate lamps and vessels, rich reds and yellows, gilded borders, devotional-protective mood.","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework; instructional depiction of a 13-day protective rite setup—brazier, incense, lamp, offerings—mother holding infant, labels implied by arrangement, soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed interior scene of a household chamber; attendants performing fumigation near a cradle, delicate smoke patterns, textiles and vessels meticulously rendered, narrative realism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: yāvattrayodaśāhaṃ → yāvat + trayodaśa + aham; syādevaṃ → syāt + evam.

Related Themes: Agni Purana 298 (Graha-roga pratikāra sections around 298.20–298.23)

P
Pūtanā
G
Grahī (Graha)

FAQs

It prescribes a time-bound protective regimen—performing fumigation (dhūpa) and related rites for up to thirteen days—specifically addressing infant graha-afflictions attributed to Pūtanā and her host.

It blends pediatric health concerns (bāla-roga) with graha-doṣa diagnostics and ritual therapeutics (dhūpa-kriyā), showing how the Agni Purana integrates medicine, demonology/folk pathology, and ritual practice in a single instructional framework.

By performing prescribed purificatory protections during the vulnerable early days, the household seeks both immediate safeguarding of the child and removal/appeasement of harmful influences (grahas), aligning domestic care with dharmic purification.