Pañcāṅga-Rudra-vidhāna
The Fivefold Rudra Rite
अयमेव तु पञ्चाङ्गो मन्त्रः सर्वार्थसाधकः द्वादशाष्टाक्षरौ मन्त्रौ विषव्याधिविमर्दनौ
ayameva tu pañcāṅgo mantraḥ sarvārthasādhakaḥ dvādaśāṣṭākṣarau mantrau viṣavyādhivimardanau
ဤမန်တရသည် အမှန်တကယ် “ငါးအင်္ဂ” မန်တရဖြစ်၍ ရည်မှန်းချက်အားလုံးကို ပြီးမြောက်စေနိုင်သည်။ အက္ခရာ ၁၂ လုံးနှင့် ၈ လုံး မန်တရတို့လည်း အဆိပ်နှင့် ရောဂါကို ချေမှုန်းသူများဖြစ်သည်။
Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, Agni Purana dialogue frame)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Classification and selection of mantras (pañcāṅga, dvādaśākṣara, aṣṭākṣara) for general siddhi and specifically for viṣa/roga-śamana (poison and disease mitigation) in rakṣā and mantra-cikitsā contexts.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Pañcāṅga-Mantra and Aṣṭākṣara/Dvādaśākṣara as Viṣa-Roga Vimardana","lookup_keywords":["panchanga-mantra","ashtakshara","dvadasakshara","vishavyadhi","raksha"],"quick_summary":"Defines a ‘five-limbed’ mantra as universally goal-accomplishing and notes that the 12- and 8-syllable mantras function as antidotes to poison and disease in mantra-therapy."}
Concept: Mantra as upāya (instrumental knowledge): structured mantra-forms (aṅga, akṣara-count) are presented as functionally efficacious for specific ends (sarvārtha; viṣa/roga).
Application: Choose mantra-form by intended prayojana: general siddhi vs. viṣa/roga pacification; maintain disciplined japa and ritual purity per tradition.
Khanda Section: Mantra-vidya (Raksha-Mantra, Aushadha-prayoga / Protective and therapeutic mantra section)
Primary Rasa: Adbhuta
Secondary Rasa: Shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher-sage instructs disciples on mantra taxonomy: pañcāṅga structure and the 8- and 12-syllable mantras used for poison/disease destruction.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural of a guru in a temple mandapa pointing to palm-leaf manuscript diagrams of ‘pañcāṅga’ and akṣara-count, with a patient protected by a mantra-circle, earthy pigments and bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore panel: seated ācārya with gold-leaf halo, palm-leaf manuscript showing ‘8’ and ‘12’ akṣara marks, small vignette of poison being dispelled, ornate border.","mysore_prompt":"Mysore instructional painting: clean composition with labeled mantra parts (aṅga), akṣara-count grid, healer performing japa beside a patient, delicate shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature classroom scene: scholar demonstrating syllable-count on a scroll, attendants, a small symbolic serpent/poison motif fading, fine architectural interior."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: द्वादशाष्टाक्षरौ = द्वादशाक्षरौ + अष्टाक्षरौ (द्वन्द्व, द्विवचन).
Related Themes: Agni Purana 295 (raksha-mantra set); Agni Purana 296 (mantra-chikitsa for visha)
It classifies a “five-limbed” (pañcāṅga) mantra as universally goal-accomplishing and highlights the practical protective use of the twelve-syllabled and eight-syllabled mantras for counteracting poison and disease.
By placing mantra-technology alongside health concerns (poisoning and illness), it shows the Agni Purana’s cross-disciplinary approach—ritual science and therapeutic protection presented together as applied knowledge.
The verse frames mantra-practice as both a means to protect life (removing विष and व्याधि) and a dharmic, purificatory discipline—seeking welfare while aligning the practitioner with sacred sound and disciplined recitation.