Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 5

Chapter 290 — गजशान्तिः

Gaja-śānti: Elephant-Pacification Rite

गजाः शान्त्युदकासिक्ता वृद्धौ नैमित्तिकं सृणु गजानाम्मकरादौ च ऐशान्यां नगराद्वहिः

gajāḥ śāntyudakāsiktā vṛddhau naimittikaṃ sṛṇu gajānāmmakarādau ca aiśānyāṃ nagarādvahiḥ

ဆင်များကို ရှာန္တိရေဖြင့် ဖျန်းပက်လျှင် အခြေအနေကောင်းမွန်လာသည်။ ယခု နိမိတ်လက္ခဏာနှင့် အကျိုးဆက်ကို နားထောင်လော့။ ဆင်တို့အတွက် မကရာကာလအစတွင် ဖြစ်ပေါ်ခြင်းနှင့် မြို့ပြင် အရှေ့မြောက်ဘက် (အိရှာန) တွင် တွေ့ရခြင်းတို့သည် မကောင်းသော နိမိတ်ဖြစ်သည်။

gajāḥelephants
gajāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन
śānti-udaka-āsiktāḥsprinkled with appeasement-water
śānti-udaka-āsiktāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānti + udaka + āsikta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; past passive participle ‘āsikta’ (√sic ‘to sprinkle’ with ā-); शान्त्युदकेन आसिक्ताः (तृतीया-तत्पुरुष)
vṛddhauwhen (the ailment) increases
vṛddhau:
Adhikarana (अधिकरण/अवस्था)
TypeNoun
Rootvṛddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; locative of condition/time (‘in case of increase’)
naimittikamthe occasional (rite)
naimittikam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnaimittika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘occasional/for a specific cause’ (as a rite)
sṛṇuhear
sṛṇu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद; Vedic/epic form sṛṇu for śṛṇu
gajānāmof elephants
gajānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
makarādauin Makara and the like (zodiacal period)
makarādau:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeNoun
Rootmakara-ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘in (the sign) Makara etc.’; मकरः आदिः यस्य (तत्पुरुष)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
aiśānyāmin the north-east (direction)
aiśānyām:
Adhikarana (अधिकरण/देश)
TypeAdjective
Rootaiśānī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; qualifying an implied ‘diśi’ or ‘bhūmau’
nagarātfrom the city
nagarāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootnagara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
bahiḥoutside
bahiḥ:
Adhikarana (अधिकरण/स्थान)
TypeIndeclinable
Rootbahiḥ (अव्यय)
Formअव्यय; adverb/postposition (बहिḥ)

Lord Agni (instructing Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Interpreting elephant-related omens by time (Makara period) and direction (Īśānya/NE) and applying a simple remedial act (śānty-udaka sprinkling) to restore welfare.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Gaja Naimittika-Lakṣaṇa: Makara-kāla and Īśānya Outside-City Omen; Śānty-udaka Remedy","lookup_keywords":["naimittika","Īśānya","Makara","śānty-udaka","gaja omen"],"quick_summary":"States that sprinkling elephants with pacificatory water improves their condition, and flags inauspicious contexts tied to Makara timing and NE/outside-city placement—prompting remedial rites and caution."}

Concept: Naimittika-dharma: reading signs in time and space and responding with measured remedial action to protect community prosperity (including royal animals).

Application: Maintain protocols: monitor elephants’ placement relative to city and NE sector; during Makara-related periods increase vigilance and perform śānti with water and associated rites.

Khanda Section: Vastu-shastra / Naimittika-Lakshana (Omens and remedial rites; animals and portents)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: Directional/settlement boundary

Visual Art Cues: {"scene_description":"An elephant being sprinkled with consecrated water by attendants; a city gate in the background marking ‘outside the city’; the NE corner indicated by a compass-like diagram; seasonal Makara symbol (crocodile/Capricorn) shown as an omen marker.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, narrative panel: city wall and gate at right, elephant just outside; priest sprinkles water from a kalaśa; Īśānya corner marked with a small directional mandala; Makara emblem in border; bold earthy tones.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-highlighted kalaśa and water droplets; elephant richly caparisoned; city gate with ornate arch; Makara motif in gold at top; strong reds and greens with embossed detailing.","mysore_prompt":"Mysore style, semi-diagrammatic: elephant at center, attendant sprinkling water; clear compass rose labeling Īśānya; small inset showing Makara sign; clean lines for instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, realistic urban edge: stone gate, guards, and an elephant outside; a Brahmin sprinkles water from a vessel; subtle celestial cartouche with Makara symbol; fine architectural perspective and textile detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: शान्त्युदकासिक्ता→शान्ति-उदक-आसिक्ताः; गजानाम्मकरादौ→गजानाम् मकरादौ; नगराद्वहिः→नगरात् बहिः (t→d before voiced consonant).

Related Themes: Agni Purana 290 (naimittika-lakṣaṇa segment within Gaja-śānti); Agni Purana 289 (Aśva-śānti: parallel animal-omen logic)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
G
Gaja (Elephant)
Ś
Śānti-udaka
A
Aiśānya (North-East)
M
Makara (Capricorn)

FAQs

It teaches a śānti-prayoga: sprinkling/bathing elephants with śānti-udaka as a practical pacificatory remedy, and it flags directional/time-based nimittas (Aiśānya; Makara-beginning) relevant to elephant management and omen-reading.

Beyond theology, it preserves applied knowledge used in governance and royal logistics—reading omens connected with state animals (elephants) and prescribing simple remedial rites—showing the Purana’s coverage of ritual, astrology/time markers, and Vastu-directional rules.

Performing śānti with consecrated water is presented as a purification and pacification act that neutralizes inauspicious portents, protecting prosperity and reducing harmful karmic outcomes indicated by adverse nimittas.