Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 26

Chapter 288 — अश्वचिकित्सा

Aśva-cikitsā) | Horse-Medicine (Śālihotra to Suśruta

जिह्वास्तम्भे च लेपो ऽयं गुडमूत्रयुतो हितः तिलैर् यष्ट्या रजन्या च निम्बपत्रैश् च योजिता

jihvāstambhe ca lepo 'yaṃ guḍamūtrayuto hitaḥ tilair yaṣṭyā rajanyā ca nimbapatraiś ca yojitā

လျှာတင်းကျပ်ခြင်း သို့မဟုတ် လျှာမလှုပ်နိုင်ခြင်းတွင် ဤလိမ်းဆေးသည် အကျိုးရှိသည်။ ဂျက်ဂရီ (သကြားညို) နှင့် ဆီးကို ရောစပ်၍ တီလ (နှမ်း)၊ ယဿ္ဋီ (licorice)၊ ရဇနီ (နနွင်း) နှင့် နိမ္ဗရွက်တို့ကို ပေါင်းထည့်ကာ ပြုလုပ်ရမည်။

जिह्वा-स्तम्भेin tongue-stiffness
जिह्वा-स्तम्भे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजिह्वा (प्रातिपदिक) + स्तम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जिह्वायाः स्तम्भः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
लेपःpaste / application
लेपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
गुड-मूत्र-युतःmixed with jaggery and urine
गुड-मूत्र-युतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुड (प्रातिपदिक) + मूत्र (प्रातिपदिक) + युत (कृदन्त; √युज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifies लेपः); समासः—गुडमूत्रेण युतः
हितःbeneficial
हितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहित (कृदन्त; √धा/√हि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (beneficial)
तिलैःwith sesame (seeds)
तिलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
यष्ट्याwith licorice (Yaṣṭī)
यष्ट्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
रजन्याwith turmeric (Rajanī)
रजन्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरजनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निम्ब-पत्रैःwith neem leaves
निम्ब-पत्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनिम्ब (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (निम्बस्य पत्राणि)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
योजिताcombined / added
योजिता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√युज् (धातु)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘(इयं क्रिया) योजिता’ = combined/added

Lord Agni (teaching to sage Vasiṣṭha, in the encyclopedic instruction format of the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Preparing an external lepa (paste) for jihvā-stambha (tongue stiffness/paralysis) using jaggery, urine, sesame, licorice, turmeric, and neem leaves.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Formula","entry_title":"Jihvā-stambha lepa (paste for tongue stiffness)","lookup_keywords":["jihvā-stambha","lepa","guḍa","mūtra","nimba-patra"],"quick_summary":"For tongue stiffness, apply a paste made with jaggery and urine, compounded with sesame, licorice, turmeric, and neem leaves—intended to stimulate, reduce swelling/infection, and restore mobility."}

Dosha: Vata

Concept: Local application (lepa) for neuromuscular/functional impairment in a specific organ.

Application: Choosing topical therapy when function is impaired locally, emphasizing compounded formulations.

Khanda Section: Ayurveda (Chikitsa / Therapeutic Remedies and Formulations)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A healer grinding neem leaves and turmeric with sesame and jaggery, mixing with urine to form a paste, then applying it carefully to a patient’s tongue.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, mortar-and-pestle preparation, green neem leaves and yellow turmeric emphasized, patient seated with mouth open, vaidya applying lepa with spatula, muted temple-clinic ambience","tanjore_prompt":"Tanjore style, stylized clinic scene with gold border, physician holding small golden bowl of paste, patient seated, focus on ritual cleanliness and medicinal offering","mysore_prompt":"Mysore style, step-by-step instructional composition: ingredients arranged, paste consistency shown, careful application to tongue, fine linework","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed close-up of apothecary mixing paste, patient attended by helper, labeled ingredient containers, naturalistic colors"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: लेपो ऽयं → लेपः अयम्; गुडमूत्रयुतो → गुड-मूत्र-युतः; तिलैर् → तिलैः; निम्बपत्रैश् → निम्ब-पत्रैः.

Related Themes: Agni Purana Khanda 288 (oral/ENT therapies around jihvā disorders)

A
Agni Purana
A
Ayurveda
J
jihvā (tongue)
T
tila (sesame)
Y
yaṣṭimadhu (licorice)
R
rajanī/haridrā (turmeric)
N
nimba (neem)
G
guḍa (jaggery)
M
mūtra (urine)

FAQs

Ayurvedic chikitsā: a specific lepa (medicated paste) formulation for jihvā-stambha (tongue stiffness), listing its required ingredients and indicating its therapeutic use.

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves practical medical instructions—here, a targeted herbal-mineral preparation for an oral/neuro-muscular complaint—showing its wide coverage of applied sciences like Ayurveda.

While primarily medical, such prescriptions reflect the Purāṇic ideal of dharma through care of the body (śarīra-dhāraṇa) as a support for worship, recitation, and right conduct—restoring speech-related function that enables mantra and truthful discourse.