Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 17

अध्यायः २८६ — गजचिकित्सा

Elephant Medicine

मूत्रभङ्गे ऽथ वा वीजं क्वथितं त्रपूषस्य च त्वग्दोषेषु पिवेन्निम्बं वृषं वा क्वथितं द्विपः

mūtrabhaṅge 'tha vā vījaṃ kvathitaṃ trapūṣasya ca tvagdoṣeṣu pivennimbaṃ vṛṣaṃ vā kvathitaṃ dvipaḥ

ဆီးပိတ်ဆို့ခြင်း သို့မဟုတ် ဆီးမထွက်ခြင်း (မူတြဘင်္ဂ) ဖြစ်လျှင် တရပူṣ (သခွားသီး) အစေ့ကို ချက်ပြုတ်၍ ရသော ဆေးရည်ကို သောက်ရမည်။ အရေပြားရောဂါများတွင် နိမ္ဗ (နီမ်) ကို ချက်ပြုတ်ထားသော ဆေးရည် သို့မဟုတ် ဝೃષ (ဝါသာ) ကို ချက်ပြုတ်ထားသော ဆေးရည်ကို ဆင်သည် သောက်သင့်သည်။

मूत्रभङ्गेin urinary obstruction/retention
मूत्रभङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूत्रभङ्ग (प्रातिपदिक; मूत्र + भङ्ग)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/प्रारम्भार्थक (then/now)
वाor
वा:
Sambandha (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
वीजम्seed
वीजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
क्वथितम्boiled/decocted
क्वथितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्वथ् (धातु) क्त (कृत्)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying वीजम्)
त्रपूषस्यof trapūṣa (a gourd/plant)
त्रपूषस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रपूष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
त्वक्दोषेषुin skin disorders
त्वक्दोषेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्वक्दोष (प्रातिपदिक; त्वक् + दोष)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
पिवेत्should drink
पिवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
निम्बम्neem
निम्बम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वृषम्vṛṣa (a medicinal plant)
वृषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
क्वथितम्boiled/decocted
क्वथितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्वथ् (धातु) क्त (कृत्)
Formकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying वृषम्/निम्बम्—decoction implied)
द्विपःthe elephant
द्विपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Treat urinary retention/obstruction with cucumber-seed decoction; treat skin disorders with neem or vāsā decoction (noted here for an elephant context).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Mūtra-bhaṅga and tvag-doṣa remedies: trapūṣa-bīja kvātha; nimba/vṛṣa kvātha (for elephants)","lookup_keywords":["mūtra-bhaṅga","trapūṣa-bīja","nimba","vṛṣa (vāsā)","tvag-doṣa"],"quick_summary":"For urinary obstruction, drink a decoction of cucumber seeds; for skin disorders, drink neem decoction or vāsā decoction—here prescribed for an elephant."}

Dosha: Pitta

Concept: Targeted dravya selection by function (mutrala, tikta-śodhana) addresses specific srotas (urinary/skin) disturbances.

Application: Field-ready veterinary guidance: simple decoctions from accessible plants/seeds for large-animal care.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies / therapeutics)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An elephant is offered a decoction; nearby are cucumber seeds being boiled for urinary obstruction, and separate pots of neem and vāsā decoctions for skin ailments.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, elephant with attendant holding a large ladle and pot; cucumber vines and seeds depicted; neem leaves and vāsā plant stylized; flat composition with strong outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-accented vessels of decoction, richly adorned elephant, attendant offering a bowl; decorative botanical motifs of neem and cucumber; ornate frame.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional tableau: three preparations shown—trapūṣa seed boiling, neem decoction, vāsā decoction—each in labeled vessels; elephant calmly drinking; fine linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed garden/stable scene with elephant, copper pots simmering, botanically accurate neem leaves and cucumber seeds; attendant presenting decoction; delicate shading and perspective."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: भङ्गे 'थ = भङ्गे + अथ (अवग्रह); त्वग्दोषेषु = त्वक् + दोषेषु (क् + द् संधि).

Related Themes: Agni Purana Khanda 286 (urinary/skin remedies; elephant therapeutics)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
T
Trapūṣa (cucumber/gourd)
N
Nimba (neem)
V
Vṛṣa/Vāsā (Adhatoda)

FAQs

Ayurvedic therapeutics: preparing and drinking herbal decoctions (kvātha) of trapūṣa-seeds for urinary obstruction and neem or vāsā (vṛṣa) for skin disorders.

It preserves practical medical prescriptions alongside theology and ritual, showing the Agni Purana’s wide scope as a compendium that includes applied Ayurveda (home-remedies and clinical directions).

By restoring bodily balance and cleanliness through dhārmic, non-harmful remedies, the instruction supports purity (śauca) and fitness for daily duties and worship, indirectly aiding righteous conduct (dharma).