Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 9

Chapter 9 — श्रीरामावतारकथनम् (Śrī Rāmāvatāra-kathanam) | Hanumān’s Ocean-Crossing, Sītā-Darśana, and the Setu Plan

रामः सुग्रीवमित्रस् त्वां मार्गयन् प्रेषयच्च माम् साभिज्ञानञ्चागुलीयं रामदत्तं गृहाण वै

rāmaḥ sugrīvamitras tvāṃ mārgayan preṣayacca mām sābhijñānañcāgulīyaṃ rāmadattaṃ gṛhāṇa vai

ရာမ—သုဂ္ဂရီဝ၏မိတ်ဖက်—သင့်ကို ရှာဖွေနေပြီး ကျွန်ုပ်ကို စေလွှတ်လာသည်။ အသိအမှတ်ပြု သင်္ကေတအဖြစ် ရာမပေးသော လက်စွပ်ကို လက်ခံပါ။

रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
सुग्रीवमित्रःfriend of Sugriva
सुग्रीवमित्रः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुग्रीव-मित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; ‘सुग्रीवस्य मित्रम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), एकवचन
मार्गयन्seeking
मार्गयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√मार्ग् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; वर्तमान-कृदन्त (present active participle)
प्रेषयत्sending
प्रेषयत्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√प्रेष् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; वर्तमान-कृदन्त (present active participle)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), एकवचन
साभिज्ञानम्(as) a token of recognition
साभिज्ञानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस-अभिज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; ‘सह’ इत्यर्थे अव्ययीभाव
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
अङ्गुलीयम्ring
अङ्गुलीयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गुलीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
रामदत्तम्given by Rama
रामदत्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootराम-दत्त (कृदन्त; √दा (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; ‘रामेण दत्तम्’ इति तृतीया-तत्पुरुष; क्त-प्रत्ययान्त
गृहाणtake / accept
गृहाण:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
वैindeed
वै:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक अव्यय (emphatic particle)

Hanuman (messenger conveying Rama’s words to Sita within the Ramopakhyana narrative as presented in Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Models diplomatic messaging and verification in crisis: envoy’s credentials (abhijnana) and alliance logic (Sugriva-mitra).","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Abhijnana-pradana: Rama’s ring as token to Sita","lookup_keywords":["abhijnana","anguliya","hanuman-dutya","sugriva-mitra","pratyaya"],"quick_summary":"Explains the practical method of recognition in envoy-mission: Hanuman presents Rama’s ring to authenticate his message and build trust."}

Alamkara Type: Vakyartha-pratyaya (credibility through token)

Concept: Satya and pramana in communication: truth must be supported by reliable signs when doubt is natural.

Application: In negotiations or crisis communication, provide verifiable credentials and clear provenance to prevent deception.

Khanda Section: Itihasa-Narrative (Ramayana episode; Dutya/Abhijnana-pradana)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: karuna

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Hanuman presents Rama’s ring to Sita as a formal token of recognition, emphasizing the ring in the composition and Sita’s cautious attention.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style; Ashoka-vatika setting with stylized trees; Hanuman kneeling, offering a gleaming ring; Sita seated with modest posture, expressive eyes; ornate borders and traditional color blocks","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold embossing; close-up devotional scene: Sita with halo, Hanuman with folded hands holding the ring; heavy gold ornamentation on the ring and jewelry; rich maroon-green background","mysore_prompt":"Mysore painting; refined linework focusing on the ring as the narrative ‘proof’; Sita’s hand reaching to accept; gentle shading, calm composition, instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature; detailed garden pavilion in Lanka; Hanuman discreetly offering the ring; Sita attended by rakshasi guards in the background; intricate textiles and flora"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Raga Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: सुग्रीवमित्रस् = सुग्रीवमित्रः (visarga before t); प्रेषयच्च = प्रेषयत् + च; साभिज्ञानञ्चागुलीयं = साभिज्ञानम् + च + अङ्गुलीयम्।

Related Themes: Agni Purana narrative portions describing Hanuman’s mission and the later war sequence; Agni Purana sections on niti (policy) where authentication and envoy conduct are implied themes

R
Rama
S
Sugriva
H
Hanuman
S
Sita
A
Anguliya (ring)

FAQs

This verse conveys practical diplomatic/messenger protocol: establishing identity through an abhijñāna (token of recognition), here Rama’s ring, to authenticate the envoy and message.

Alongside rituals and sciences, the Agni Purana preserves Itihasa-style narrative instruction—models of communication, proof, and dharmic conduct—showing its breadth beyond purely ritual or technical chapters.

The token confirms truthful intent and strengthens faith (śraddhā) between devotee and Lord; it highlights dharmic speech and reliable action, which are upheld as merit-bearing virtues.