Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 38

Chapter 34 — होमादिविधिः

The Procedure for Homa and Related Rites

पञ्चाधिकांस्तु जुहुयात् प्रणवान्मुष्टिमुद्रया पुनराघारौ जुहुयाद्वाय्वग्न्यन्तं ततः श्रपेत्

pañcādhikāṃstu juhuyāt praṇavānmuṣṭimudrayā punarāghārau juhuyādvāyvagnyantaṃ tataḥ śrapet

သတ်မှတ်ထားသော အရေအတွက်ထက် ၅ ခု ပို၍ အာဟုတိ (ပူဇော်ခြင်း) ပြုရမည်။ ထိုအခါ ပရဏဝ (Oṁ) ကို ရွတ်ဆိုကာ မုဋ္ဌိမုဒြာ (လက်မုဋ္ဌိအမူအရာ) ကို ချုပ်ထားရမည်။ ထို့နောက် အာဃာရ (Āghāra) ပူဇော်မှု နှစ်ကြိမ်ကို ထပ်မံပြု၍ ဝါယုနှင့် အဂ္နိ ဖြင့် အဆုံးသတ်သော မန္တရများကို ရွတ်ဆိုရမည်။ ထို့နောက် ပူဇော်အစားအစာကို ချက်ရမည်။

पञ्चाधिकान्five more (additional)
पञ्चाधिकान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपञ्च + अधिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन; संख्यापूर्वक-तत्पुरुषः (पञ्चेन अधिकाः)
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक (particle)
जुहुयात्should offer (into fire)
जुहुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रणवान्praṇavas (the syllable Oṃ)
प्रणवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन
मुष्टि-मुद्रयाwith the fist-gesture (muṣṭi-mudrā)
मुष्टि-मुद्रया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमुष्टि + मुद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुष्टेः मुद्रा)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (adverb)
आघारौthe two āghāra offerings
आघारौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआघार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), द्विवचन
जुहुयात्should offer
जुहुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वाय्वग्न्यन्तम्up to (ending with) Vāyu and Agni
वाय्वग्न्यन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवायु + अग्नि + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; तत्पुरुषः (वाय्वग्नि-पर्यन्तम्)
ततःthen; thereafter
ततः:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then/thereafter)
श्रपेत्should cook/boil
श्रपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in ritual procedure)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Operational homa-count adjustment and mudrā use: add five oblations with Oṁ and Muṣṭi-mudrā; repeat āghāra offerings with Vāyu/Agni endings; proceed to cooking the havis/naivedya.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Homa-saṅkhyā-vṛddhi, Praṇava-Muṣṭi-mudrā, and Āghāra-punarāvṛtti","lookup_keywords":["panchadhika-homa","pranava","musti-mudra","aghara","vayu-agni"],"quick_summary":"Increase the oblation count by five while uttering Oṁ with Muṣṭi-mudrā; then repeat the two āghāra oblations using formulas concluding with Vāyu and Agni, and only then cook/prepare the offering."}

Concept: Kriyā-śuddhi through correct saṅkhyā (counts), mudrā, and sequencing; Praṇava as universal seal for offerings.

Application: Maintain ritual integrity: counts, gestures, and āghāra repetition function as ‘error-correction’ and sanctification before preparing havis.

Khanda Section: Puja-vidhi (Agni-karya and Homa Prayoga)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest performs homa, right hand in Muṣṭi-mudrā while chanting Oṁ; extra five offerings are counted on a rosary; two āghāra oblations are poured; a pot on a small hearth indicates cooking the offering afterward.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, priest with Muṣṭi-mudrā, stylized flames, two distinct āghāra pours shown as paired arcs, counting beads, cooking vessel nearby, warm ritual palette","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold accents on the fire and ladle, priest’s fist-mudrā prominent, five extra offerings symbolized by five golden drops, āghāra pair emphasized, ornate vessels","mysore_prompt":"Mysore painting, clear step-by-step tableau: (1) Oṁ + Muṣṭi-mudrā (2) five additional oblations (3) two āghāras (4) cooking pot; fine lines and gentle colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly precision: priest seated by fire altar, assistant noting counts, delicate depiction of ladle and ghee stream, paired āghāra actions, cooking pot and utensils detailed"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पञ्चाधिकान्+तु→पञ्चाधिकांस्तु; प्रणवान्+मुष्टिमुद्रया→प्रणवान्मुष्टिमुद्रया; पुनः+आघारौ→पुनराघारौ; जुहुयात्+वाय्वग्न्यन्तम्→जुहुयाद्वाय्वग्न्यन्तम्

Related Themes: Agni Purana 34 (Agni-kārya, āghāra, mudrā, homa prayoga)

P
Praṇava (Oṁ)
M
Muṣṭi-mudrā
Ā
Āghāra
V
Vāyu
A
Agni

FAQs

It gives a precise homa-prayoga: add five extra oblations, chant Oṁ while using Muṣṭi-mudrā, repeat the two āghāra ghee-offerings with mantras concluding in Vāyu and Agni, and then proceed to cook/prepare the ritual food offering.

Beyond mythic narration, it preserves operational ritual details—counts of offerings, specific mudrā usage, and sequencing of āghāra and cooking—showing the text’s role as a practical manual for pūjā and homa alongside its broader teachings.

Correct sequencing with Praṇava, āghāra, and deity-linked conclusions (Vāyu–Agni) is presented as ensuring ritual purity, proper consecration of the offering, and the intended merit (puṇya) from a correctly executed fire-sacrifice.